YOU SAID:
I was working on the proof of one of my poems all the morning, and took out a comma. In the afternoon I put it back again.
INTO JAPANESE
私はすべての朝、私の詩の一つの証明に取り組んでいたし、コンマを取り出した。再び午後にそれを置きます。
BACK INTO ENGLISH
I worked on proof of one of my poems all the morning, and took out a comma. Once again puts it in the afternoon.
INTO JAPANESE
私は私の詩の一つの証明に働いたすべての朝とコンマを取り出した。もう一度、午後にそれを置きます。
BACK INTO ENGLISH
I worked on the proof of one of my poems all the morning and took out a comma. Once again, puts it in the afternoon.
INTO JAPANESE
私は私の詩の一つの証明に働いたすべての朝とコンマを取り出した。もう一度、午後にそれを置きます。
BACK INTO ENGLISH
I worked on the proof of one of my poems all the morning and took out a comma. Once again, puts it in the afternoon.
That didn't even make that much sense in English.