YOU SAID:
i was washing my clothes until I found a mice in the clothes, and screamed!
INTO JAPANESE
服の中にネズミがいるのを見つけて叫ぶまで、私は服を洗っていました!
BACK INTO ENGLISH
I was washing my clothes until I found a mouse in my clothes and screamed!
INTO JAPANESE
服の中にネズミがいて悲鳴を上げるまで服を洗っていました!
BACK INTO ENGLISH
I was washing my clothes until there was a rat in my clothes and it screamed!
INTO JAPANESE
服を洗っていたら、ネズミが服の中に入って悲鳴をあげました!
BACK INTO ENGLISH
When I was washing my clothes, a mouse crawled into my clothes and screamed!
INTO JAPANESE
服を洗っていたら、ネズミが服に忍び込んで悲鳴を上げた!
BACK INTO ENGLISH
I was washing my clothes when a mouse crawled into my clothes and screamed!
INTO JAPANESE
服を洗っていると、ねずみが服に忍び込んで叫びました。
BACK INTO ENGLISH
While I was washing my clothes, a mouse crawled into my clothes and screamed.
INTO JAPANESE
私が服を洗っていると、ネズミが私の服に忍び込み、悲鳴を上げました。
BACK INTO ENGLISH
As I was washing my clothes, a mouse crawled into my clothes and screamed.
INTO JAPANESE
私が服を洗っていると、ネズミが私の服に忍び込み、叫びました。
BACK INTO ENGLISH
As I was washing my clothes, a rat crawled into my clothes and screamed.
INTO JAPANESE
私が服を洗っていると、ネズミが私の服に忍び込み、叫びました。
BACK INTO ENGLISH
As I was washing my clothes, a mouse crawled into my clothes and screamed.
INTO JAPANESE
私が服を洗っていると、ネズミが私の服に忍び込み、叫びました。
BACK INTO ENGLISH
As I was washing my clothes, a rat crawled into my clothes and screamed.
INTO JAPANESE
私が服を洗っていると、ネズミが私の服に忍び込み、叫びました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium