YOU SAID:
I was walking in this abandoned town but it feels as if it has not been abandoned yet. I look at the church and see that the doors have been open. I walk over and into the church and then the doors shut behind me. Then a bell rings and I hear little kids
INTO JAPANESE
この廃墟の街を歩いていたのですが、まだ廃墟になっていないような気がします。教会を見ると、扉が開いていることがわかりました。私が歩いて教会に入ると、後ろでドアが閉まりました。それからベルが鳴り、小さな子供たちの声が聞こえます
BACK INTO ENGLISH
I was walking through this ruined city, but it feels like it hasn't turned into ruins yet. I looked at the church and saw that the door was open. I walked into the church and the door closed behind me. Then the bell rings and I hear the voices of little children
INTO JAPANESE
この廃墟の街を歩いていたのですが、まだ廃墟になっていないような気がします。教会を見ると、扉が開いているのが見えました。私が教会に入ると、後ろでドアが閉まりました。すると鐘が鳴り、小さな子どもたちの声が聞こえる
BACK INTO ENGLISH
I was walking through this ruined city, but it feels like it hasn't turned into ruins yet. I looked into the church and saw the door open. I entered the church and the door closed behind me. Then the bell rings and I hear the voices of little children.
INTO JAPANESE
この廃墟の街を歩いていたのですが、まだ廃墟になっていないような気がします。教会を覗いてみると、扉が開いているのが見えました。私が教会に入ると、後ろでドアが閉まりました。すると鐘が鳴り、小さな子どもたちの声が聞こえてきます。
BACK INTO ENGLISH
I was walking through this ruined city, but it feels like it hasn't turned into ruins yet. When I looked into the church, I saw that the door was open. I entered the church and the door closed behind me. Then the bell rings and the voices of small children can be heard.
INTO JAPANESE
この廃墟の街を歩いていたのですが、まだ廃墟になっていないような気がします。教会の中を覗いてみると、扉が開いているのが見えました。私が教会に入ると、後ろでドアが閉まりました。すると鐘が鳴り、小さな子どもたちの声が聞こえてきます。
BACK INTO ENGLISH
I was walking through this ruined city, but it feels like it hasn't turned into ruins yet. When I looked inside the church, I saw that the door was open. I entered the church and the door closed behind me. Then the bell rings and the voices of small children can be heard.
INTO JAPANESE
この廃墟の街を歩いていたのですが、まだ廃墟になっていないような気がします。教会の中を見ると、扉が開いているのが見えました。私が教会に入ると、後ろでドアが閉まりました。すると鐘が鳴り、小さな子どもたちの声が聞こえてきます。
BACK INTO ENGLISH
I was walking through this ruined city, but it feels like it hasn't turned into ruins yet. When I looked inside the church, I saw the door open. I entered the church and the door closed behind me. Then the bell rings and the voices of small children can be heard.
INTO JAPANESE
この廃墟の街を歩いていたのですが、まだ廃墟になっていないような気がします。教会の中を見ると、扉が開いていました。私が教会に入ると、後ろでドアが閉まりました。すると鐘が鳴り、小さな子どもたちの声が聞こえてきます。
BACK INTO ENGLISH
I was walking through this ruined city, but it feels like it hasn't turned into ruins yet. When I looked inside the church, the door was open. I entered the church and the door closed behind me. Then the bell rings and the voices of small children can be heard.
INTO JAPANESE
この廃墟の街を歩いていたのですが、まだ廃墟になっていないような気がします。教会の中を見ると、扉が開いていました。私が教会に入ると、後ろでドアが閉まりました。すると鐘が鳴り、小さな子どもたちの声が聞こえてきます。
BACK INTO ENGLISH
I was walking through this ruined city, but it feels like it hasn't turned into ruins yet. When I looked inside the church, the door was open. I entered the church and the door closed behind me. Then the bell rings and the voices of small children can be heard.
You've done this before, haven't you.