YOU SAID:
I was up early / Like the worm-obtaining bird. / Why are you angry?
INTO JAPANESE
/ワームを取得鳥のような私は初期にあった。/なぜあなたは怒っているのですか。
BACK INTO ENGLISH
And worms I get a bird was in the early days. And why are you angry?.
INTO JAPANESE
初期の頃にあったワーム鳥を得るため。なぜ怒っているか。
BACK INTO ENGLISH
Get the bird the worm was in the early days. Why so angry?
INTO JAPANESE
ワームは初期の頃にあった鳥を取得します。なぜそんなに怒っているか。
BACK INTO ENGLISH
Worm Gets the bird was in the early days. Why are you so angry?
INTO JAPANESE
ワームの初期の頃にあった鳥を取得。なぜあなたはそんなに怒っている?
BACK INTO ENGLISH
Get the bird in the early days of the worm. Why are you so angry?
INTO JAPANESE
ワームの初期の頃に鳥を取得します。なぜあなたはそんなに怒っている?
BACK INTO ENGLISH
In the early days of the worm Gets the bird. Why are you so angry?
INTO JAPANESE
ワームの初期の頃の鳥を取得します。なぜあなたはそんなに怒っている?
BACK INTO ENGLISH
Get the bird in the early days of the worm. Why are you so angry?
INTO JAPANESE
ワームの初期の頃に鳥を取得します。なぜあなたはそんなに怒っている?
BACK INTO ENGLISH
In the early days of the worm Gets the bird. Why are you so angry?
INTO JAPANESE
ワームの初期の頃の鳥を取得します。なぜあなたはそんなに怒っている?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium