YOU SAID:
I was told that it was rude to assassinate dissenters and the unfavorable without informing who I am. As such, you will now know who will kill you. They called me ajtazt on the Lego Message Boards. Some refer to me as the AZT of ajtazt on the General Galleries and in other places I am know as The Lego Roleplayer. All you need to know is that I am a ghost. I haunt the dead and living, I am only seen when I want to be, I wipe out whoever my superiors tell me to, and I see everything. Good luck and don't step out of line. Sincerely, Keplers's Personal Hitman
INTO JAPANESE
私が誰に通知せず反対者と、不利を暗殺に失礼だったと言われました。このように、人はあなたを殺すでしょうが今わかります。彼らは私のレゴのメッセージ ボード上の ajtazt を呼んだ。いくつかは一般ギャラリーに ajtazt の AZT として私を参照してください、私は他の場所で、レゴ Roleplayer として知っています。あなたが知る必要があるすべては、私は、
BACK INTO ENGLISH
I without notifying anyone, opponents and disadvantages in the assassination was rude and said. Will kill you in this way, people know now. They called my LEGO Message Board on ajtazt. Some in the public gallery, see me as a ajtazt AZT
INTO JAPANESE
私に通知することがなく、相手と暗殺の欠点だった失礼なと言った。あなたを殺すでしょうこの方法で人々 が今知っています。彼らは ajtazt の私のレゴのメッセージ ボードと呼ばれます。公開ギャラリーのいくつかは ajtazt AZT として私を参照してください。
You love that! Don't you?