Translated Labs

YOU SAID:

I was thinking of something clever I could write but why even go to the trouble of that

INTO JAPANESE

私は書くことができるけど、なぜそのトラブルに行くのも巧妙なの何か考えていた

BACK INTO ENGLISH

Was thinking about what I could write, but why go to the trouble of clever

INTO JAPANESE

何私書くことができる、しかし、なぜについて考えていた巧妙なのトラブルへ

BACK INTO ENGLISH

What can I write, however, why the thought of the clever to the trouble

INTO JAPANESE

ことができます、何の書き込みしかし、なぜトラブルに巧妙な思想

BACK INTO ENGLISH

Can, only to write what and why in trouble with clever ideas

INTO JAPANESE

何を書くためだけのことができるとの巧妙なアイデアとのトラブルの理由

BACK INTO ENGLISH

Because of trouble with a clever idea and can only write what you

INTO JAPANESE

ためトラブルに巧妙なアイデアとすることができますのみ書き込みか

BACK INTO ENGLISH

For trouble to a neat idea that you can only write?

INTO JAPANESE

のみ記述することができますきちんとした考えにトラブルか。

BACK INTO ENGLISH

Only can describe a neat idea to trouble.

INTO JAPANESE

だけの問題にきちんとした考えを記述できます。

BACK INTO ENGLISH

Just for you can describe the problem neat idea.

INTO JAPANESE

ちょうどあなたのために問題の巧妙なアイデアを記述できます。

BACK INTO ENGLISH

Just for you you can write a clever idea of the problem.

INTO JAPANESE

ちょうどあなたのため問題の巧妙なアイデアを書くことができます。

BACK INTO ENGLISH

You can just write the clever idea of the problem for you.

INTO JAPANESE

ちょうどあなたのため問題の巧妙なアイデアを記述できます。

BACK INTO ENGLISH

Just because you can write clever idea of the problem.

INTO JAPANESE

いって問題の巧妙なアイデアを書くことができます。

BACK INTO ENGLISH

You can write a clever idea of the problem, though.

INTO JAPANESE

しかし問題の巧妙なアイデアを書くことができます。

BACK INTO ENGLISH

But you can write a clever idea of the problem.

INTO JAPANESE

しかし、問題の巧妙なアイデアを書くことができます。

BACK INTO ENGLISH

However, you can write a clever idea of the problem.

INTO JAPANESE

ただし、問題の巧妙なアイデアを書くことができます。

BACK INTO ENGLISH

However, you can write a clever idea of the problem.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Aug10
1
votes
11Aug10
2
votes