Translated Labs

YOU SAID:

I was thankful for the first horn trumpet at a melodic in him as a passenger of a foot who stopped in front of me. He was still impatient when he was faulty and I was grateful and warned "Express Hello at word-of-mouth! Hello!"

INTO JAPANESE

私の前に停止した足の助手として彼の旋律で最初のホルン トランペットをありがたく思いました。彼が故障するいたし、私は感謝していた、彼はまだ患者と警告した"こんにちはエクスプレスの口コミで!こんにちは!"

BACK INTO ENGLISH

As an Assistant of feet in front of me stopped first in his melodic Horn trumpet was thankful. He has failed was and I was grateful he still warned patients and "Express reviews in Hi! Hi!"

INTO JAPANESE

私の前に足のアシスタントが停止するいるとまず彼の旋律のホーンにトランペット感謝されました。彼が失敗しただったし、私は感謝して彼はまだ患者を警告、"エクスプレス レビューこんにちは!こんにちは!」

BACK INTO ENGLISH

In front of me to stop foot Assistant and first in his melodic Horn trumpet thank was. He had failed was, and I appreciate that, he still reminds you that patient, "express review Hi! Hi!"

INTO JAPANESE

停止する私の前に足をアシスタントと最初に彼の旋律のホーン トランペットに感謝でした。彼が失敗したし私は感謝して、彼はまだその患者は、"特急レビューこんにちはあなたを思い出させる!こんにちは!」

BACK INTO ENGLISH

In front of me to stop foot and Assistant first Horn trumpet melody of his thank was. I appreciate, and that he has failed his still the patient is "express review reminds you Hi! Hi!"

INTO JAPANESE

足とアシスタントを最初に停止する私の前に彼の感謝のホーン トランペットのメロディーだった。私は感謝し、"特急レビューを思い出させる Hi が、彼が失敗した彼まだ患者!こんにちは!」

BACK INTO ENGLISH

In front of me to stop on the first leg and Assistant was grateful his horn trumpet melody. I appreciate the "Hi express review reminds that he had failed his still patient! hi!"

INTO JAPANESE

私は最初に停止する前に脚とアシスタントだった感謝して彼のホーンはトランペットのメロディー。感謝して、"Hi エクスプレス レビューを連想させる彼のまだ患者を裏切ってしまった!こんにちは!」

BACK INTO ENGLISH

Before I stop on the first leg and the Assistant was grateful the Horn of his trumpet melody. Thank you, "has betrayed the patient still reminiscent of the Hi Express reviews his! hi!"

INTO JAPANESE

前の最初の足を止めて、アシスタントは感謝していた彼のトランペットの旋律のホーン。ありがとうございます、"まだこんにちはエクスプレスを連想させる患者レビュー彼を裏切った!こんにちは!」

BACK INTO ENGLISH

First stop ago the Assistant was grateful his trumpet melody Horn. Thank you very much, "patient reviews yet reminiscent of express Hi betrayed him! hi!"

INTO JAPANESE

最初のピット ストップの前にアシスタントが感謝していた彼のトランペットのメロディー ホルン。ありがとうございます非常に多く、「患者レビューまだこんにち特急を連想させる彼を裏切った!こんにちは!」

BACK INTO ENGLISH

Melody Horn trumpet his assistant was grateful ago the first pit stop. Thank you very much, "patient reviews yet Hi express reminds us of his betrayed! hi!"

INTO JAPANESE

メロディー ホルン トランペット彼助は感謝していた前最初のピット ストップします。ありがとうございます非常に多く、「患者レビューこんにちは特急は、彼裏切られたのを思い出させてくれる、まだ!こんにちは!」

BACK INTO ENGLISH

Melody Horn trumpet he was grateful the former first pit stop is Assistant Professor. Thank you very much, "patient reviews Hi Express is that he betrayed reminds us, yet! hi!"

INTO JAPANESE

メロディー ホルン トランペットが彼は元の最初のピット ストップは助教に感謝していた。ありがとうございました、「Hi Express は、彼が裏切ったこと患者のクチ コミを思い出させてくれる、まだ!こんにちは!」

BACK INTO ENGLISH

Melody Horn trumpet he had thanked Assistant Professor, first stop of the original. Thank you very much, "Hi Express is betraying his patients score reviews reminds yet! hi!"

INTO JAPANESE

彼は助教に感謝していたメロディー ホルン トランペット元の最初のピット ストップ。ありがとうございます非常に多く、「こんにちはエクスプレスを裏切ること彼の患者のクチ コミがまだ思い出させる!こんにちは!」

BACK INTO ENGLISH

He will first stop the original melody was most grateful to Professor Horn trumpet. Thank you very much, "betraying the express Hi score his patient reviews still remind! hi!"

INTO JAPANESE

彼は元のメロディーの最初の停止だった教授ホルン トランペットに最も感謝しているでしょう。ありがとうございます非常に多く、「特急のハイ スコアを裏切る彼の患者のクチ コミまだ思い出させる!こんにちは!」

BACK INTO ENGLISH

He was most grateful to Professor Horn trumpet was the first stop of the original melody. Thank you very much, "express high score score to betray his patient reviews yet to remind! hi!"

INTO JAPANESE

彼は教授のホーンに感謝していたトランペットは元のメロディーの最初のピット ストップ。ありがとうございます非常に多く、「エクスプレス高 20:20 彼患者は、思い出させるためにまだレビューを裏切る!こんにちは!」

BACK INTO ENGLISH

He was grateful to Professor Horn trumpet original melodies for the first pit stop. Thank you very much, "express high 20:20 him to remind patients that still betrays reviews! hi!"

INTO JAPANESE

彼は最初のピット ストップの教授ホルン トランペット オリジナル メロディーに感謝していた。ありがとうございます非常に多く、「エクスプレス高 20:20 彼まだレビューを裏切る患者を思い出させるために!こんにちは!」

BACK INTO ENGLISH

He was grateful to Professor Horn trumpet original melody of the first pit-stop. Thank you very much, "express high to remind the patient 20:20 he still reviews to betray! hi!"

INTO JAPANESE

彼は最初のピット ストップの教授ホルン トランペット オリジナル メロディーに感謝していた。ありがとうございます非常に多く、「エクスプレス患者 20:20 彼はまだ裏切るレビューを思い出させるために高い!こんにちは!」

BACK INTO ENGLISH

He was grateful to Professor Horn trumpet original melody of the first pit-stop. Thank you very much, "express patients high to remind his reviews still betray 20:20! hi!"

INTO JAPANESE

彼は最初のピット ストップの教授ホルン トランペット オリジナル メロディーに感謝していた。ありがとうございます非常に多く、「エクスプレス彼レビューはまだ 20:20 を裏切る思い出させるために高い患者!こんにちは!」

BACK INTO ENGLISH

He was grateful to Professor Horn trumpet original melody of the first pit-stop. Thank you very much, "express his reviews still betray 20:20 remind patients! hi!"

INTO JAPANESE

彼は最初のピット ストップの教授ホルン トランペット オリジナル メロディーに感謝していた。ありがとうございます非常に多く、"彼のレビューはまだ 20:20 を裏切るエクスプレス思い出す患者!こんにちは!」

BACK INTO ENGLISH

He was grateful to Professor Horn trumpet original melody of the first pit-stop. Thank you very much, "patients express still betray 20:20 recall's his review! hi!"

INTO JAPANESE

彼は最初のピット ストップの教授ホルン トランペット オリジナル メロディーに感謝していた。ありがとうございました、「特急の患者はまだ 20:20 を裏切るリコールの彼のレビュー!こんにちは!」

BACK INTO ENGLISH

He was grateful to Professor Horn trumpet original melody of the first pit-stop. Thank you very much, "patients Express is the recall still 20:20 to betray his review! hi!"

INTO JAPANESE

彼は最初のピット ストップの教授ホルン トランペット オリジナル メロディーに感謝していた。ありがとうございました、「患者エクスプレス リコールまだ 20:20 彼レビューを裏切る!こんにちは!」

BACK INTO ENGLISH

He was grateful to Professor Horn trumpet original melody of the first pit-stop. Thank you very much, "recalls the patient express still 20:20 he betray reviews! hi!"

INTO JAPANESE

彼は最初のピット ストップの教授ホルン トランペット オリジナル メロディーに感謝していた。ありがとうございました、「リコール患者エクスプレスまだ 20:20 彼レビューを裏切る!こんにちは!」

BACK INTO ENGLISH

He was grateful to Professor Horn trumpet original melody of the first pit-stop. Thank you very much, "recalled patients express still 20:20 his review to betray! hi!"

INTO JAPANESE

彼は最初のピット ストップの教授ホルン トランペット オリジナル メロディーに感謝していた。ありがとうございます非常に多く、"リコール患者エクスプレスまだ 20:20 を裏切る彼のレビュー!こんにちは!」

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Aug09
1
votes
24Aug09
1
votes