YOU SAID:
“i was taking my brother and he stopped killing himself every time he jumped”, israel said, faying that peirsan had already started in azerbaijan. “i’m happy to have the right of being one of the top brass”.
INTO JAPANESE
「私は弟を連れて行ったが、弟は飛び降りるたびに自殺するのをやめた」とイスラエル氏は述べ、ペアサンはすでにアゼルバイジャンで始まっていると主張した。「私は最高幹部の一人になる権利を持っていて幸せだ」
BACK INTO ENGLISH
"I took my younger brother with me, and he stopped trying to kill himself every time he jumped," Israel said, claiming that Peersan had already started in Azerbaijan. "I am happy that I have the right to be one of the top officials."
INTO JAPANESE
「弟を連れて行ったら、飛び降りるたびに自殺しようとするのをやめた」とイスラエル氏は述べ、ピアサンはすでにアゼルバイジャンで活動を開始していると主張した。「最高幹部の一人になる資格があることを嬉しく思う」
BACK INTO ENGLISH
"Once I took my brother with me, he stopped trying to kill himself every time he jumped," Israel said, claiming that Piasan had already begun operations in Azerbaijan. "I'm happy that I qualify to be one of the top officials."
INTO JAPANESE
「弟を連れて行ったら、飛び降りるたびに自殺しようとするのをやめた」とイスラエル氏は述べ、ピアサン氏はすでにアゼルバイジャンで作戦を開始していると主張した。「最高幹部の一人になる資格があることを嬉しく思う」
BACK INTO ENGLISH
"Once I took my brother with me, he stopped trying to kill himself every time he jumped," Israel said, claiming that Piasan had already begun operations in Azerbaijan. "I'm happy to be eligible to become one of the top officers."
INTO JAPANESE
「弟を連れて行ったら、飛び降りるたびに自殺しようとするのをやめた」とイスラエル氏は述べ、ピアサン氏はすでにアゼルバイジャンで作戦を開始していると主張した。「トップの将校の一人になれる資格を得てうれしい」
BACK INTO ENGLISH
"Once I got my brother, he stopped trying to kill himself every time he jumped," Israel said, claiming that Piasan had already begun operations in Azerbaijan. "I'm happy to be eligible to become one of the top officers."
INTO JAPANESE
「弟を捕まえて以来、彼は飛び降りるたびに自殺しようとするのをやめた」とイスラエル氏は述べ、ピアサン氏はすでにアゼルバイジャンで作戦を開始していると主張した。「トップの将校の一人になれる資格を得て幸せだ」
BACK INTO ENGLISH
"Since I caught my brother, he has stopped trying to kill himself every time he jumps," Israel said, claiming that Piasan has already begun operations in Azerbaijan. "I'm happy to have qualified to be one of the top officers."
INTO JAPANESE
「私が弟を捕まえて以来、弟は飛び降りるたびに自殺しようとするのをやめた」とイスラエル氏は述べ、ピアサン氏はすでにアゼルバイジャンで作戦を開始していると主張した。「トップクラスの士官の一人になる資格を得てうれしい」
BACK INTO ENGLISH
"Ever since I caught my brother, he stopped trying to kill himself by jumping off buildings," Israel said, claiming that Piasan had already begun operations in Azerbaijan. "I'm happy to be eligible to become one of the top class officers."
INTO JAPANESE
「私が弟を捕まえて以来、弟はビルから飛び降りて自殺しようとするのをやめた」とイスラエル氏は述べ、ピアサン氏はすでにアゼルバイジャンで作戦を開始していると主張した。「トップクラスの将校の一人になれる資格を得て幸せだ」
BACK INTO ENGLISH
"Since I caught him, he has stopped trying to kill himself by jumping off buildings," Israel said, claiming that Piasan has already begun operations in Azerbaijan. "I'm happy to have qualified to be one of the top officers."
INTO JAPANESE
「私が彼を捕まえて以来、彼はビルから飛び降りて自殺しようとするのをやめた」とイスラエル氏は述べ、ピアサン氏はすでにアゼルバイジャンで作戦を開始していると主張した。「トップの将校の一人になる資格を得てうれしく思う」
BACK INTO ENGLISH
"Since I caught him, he's stopped trying to kill himself by jumping off buildings," Israel said, claiming that Piasan has already begun operations in Azerbaijan. "I'm happy to have qualified to be one of the top officers."
INTO JAPANESE
「私が彼を捕まえて以来、彼はビルから飛び降りて自殺しようとするのをやめた」とイスラエル氏は述べ、ピアサン氏はすでにアゼルバイジャンで作戦を開始していると主張した。「トップの将校の一人になる資格を得てうれしく思う」
BACK INTO ENGLISH
"Since I caught him, he's stopped trying to kill himself by jumping off buildings," Israel said, claiming that Piasan has already begun operations in Azerbaijan. "I'm happy to have qualified to be one of the top officers."
That didn't even make that much sense in English.