Translated Labs

YOU SAID:

I was still a little rusty around that point, but it should gradually get better towards the end.

INTO JAPANESE

その点まだ少し錆びているけど、それは徐々 に終わりに向かって良く取得する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You need this point still a little rusty, but it gradually towards the end to get better.

INTO JAPANESE

このポイントを必要がありますまだ良く終わりに向かって徐々 に少し錆びです。

BACK INTO ENGLISH

This point must be still better towards the end is becoming a little rusty.

INTO JAPANESE

この点は、終わりに向かってまだ良いが少し錆びになっていなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

But this is still good towards the end must be rusty a little bit.

INTO JAPANESE

これはまだ良い方ですが、最後は少しさびたする必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You should be, but is it still a good end is a little rusty.

INTO JAPANESE

あなたはする必要がありますが、それはまだ良い終わりは少しさびた。

BACK INTO ENGLISH

You must be, but it's still good end a little rusty.

INTO JAPANESE

必要がありますが、それはまだ良い終わりに少し錆びて。

BACK INTO ENGLISH

Should be, it is rusted yet comparatively little good end.

INTO JAPANESE

必要があります、錆びたまだ比較的少ない良い終わりです。

BACK INTO ENGLISH

Must be a rusty is still relatively good.

INTO JAPANESE

さびはまだ良好である必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Rust is still in good condition.

INTO JAPANESE

錆はまだ良好な状態です。

BACK INTO ENGLISH

Rust is still in good condition.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Sep09
1
votes
11Sep09
1
votes
11Sep09
1
votes
11Sep09
1
votes