YOU SAID:
I was so confused as a little child, trying to take what I could get, scared that I couldn't find all the answers, honey.
INTO JAPANESE
私は小さい子供の頃、私が手に入れたものを手に入れようとして混乱し、すべての答えが見つからなかったことを怖がっていました、ハニー。
BACK INTO ENGLISH
When I was little, I was confused about trying to get what I got, and I was afraid that I could not find all the answers, Honey.
INTO JAPANESE
私は小さい頃、自分が手に入れたものを手に入れようとするのが混乱していたので、すべての答えが見つからないのではないかと心配していました、ハニー。
BACK INTO ENGLISH
When I was little, I was confused about trying to get what I got, so I was worried that I could not find all the answers, Honey.
INTO JAPANESE
私が小さい頃は、手に入れたものを手に入れようとするのが混乱していたので、すべての答えが見つからないのではないかと心配しました、ハニー。
BACK INTO ENGLISH
When I was small, I was confused about trying to get what I got, so I worried that I could not find all the answers, Honey.
INTO JAPANESE
小さい頃は、手に入れたものを手に入れようと混乱していたので、すべての答えが見つからないのではないかと心配しました、ハニー。
BACK INTO ENGLISH
When I was little, I was confused to get what I got, so I worried that I could not find all the answers, Honey.
INTO JAPANESE
私が小さい頃は、手に入れたものを手に入れるのに困惑していたので、すべての答えが見つからないのではないかと心配しました、ハニー。
BACK INTO ENGLISH
When I was a child, I was puzzled to get what I got, so I worried that I could not find all the answers, Honey.
INTO JAPANESE
私は子供の頃、手に入れたものを手に入れるのに困惑していたので、すべての答えが見つからないのではないかと心配しました、ハニー。
BACK INTO ENGLISH
As a child, I was puzzled to get what I got, so I worried that I could not find all the answers, Honey.
INTO JAPANESE
子供の頃、私は自分が手に入れたものを手に入れるのに困惑していたので、すべての答えが見つからないのではないかと心配した、ハニー。
BACK INTO ENGLISH
As a child, I was puzzled to get what I got, so I was worried that I could not find all the answers, Honey.
INTO JAPANESE
子供の頃、私は自分が手に入れたものを手に入れるのに困惑していたので、すべての答えが見つからないのではないかと心配しました、ハニー。
BACK INTO ENGLISH
As a child, I was puzzled to get what I got, so I worried that I could not find all the answers, Honey.
INTO JAPANESE
子供の頃、私は自分が手に入れたものを手に入れるのに困惑していたので、すべての答えが見つからないのではないかと心配した、ハニー。
BACK INTO ENGLISH
As a child, I was puzzled to get what I got, so I was worried that I could not find all the answers, Honey.
INTO JAPANESE
子供の頃、私は自分が手に入れたものを手に入れるのに困惑していたので、すべての答えが見つからないのではないかと心配しました、ハニー。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium