YOU SAID:
I was sittin' there thinkin' 'bout her pretty face Kickin' myself for not catchin' her name I threw my hat and thought, "You fool, that could've been love" I knew my old Ford couldn't run her down She probably didn't like me anyhow So I watched her disappear in a cloud of dust I told her way up yonder past the caution light There's a little country store with an old Coke sign You gotta stop in and ask Miss Bell for some of her sweet tea Then a left will take you to the interstate But a right will bring you right back here to me Is this Georgia heat playin' tricks on me Or am I really seein' what I think I see The woman of my dreams comin' back to me She went way up yonder past the caution light Don't know why, but somethin' felt right When she stopped in and asked Miss Bell for some of her sweet tea Mama gave her a big 'ol glass and sent her right back here to me Thank God for good directions and turnip greens
INTO JAPANESE
私は彼女の名前をつかまえないために自分で彼女のかわいい顔を蹴っている」彼女はおそらく私を好きではなかったので、私は彼女がほこりの雲の中に消えるのを見て、私は警告灯を越えて彼女の道を彼女に言った小さなカウンターがあります
BACK INTO ENGLISH
I'm kicking her cute face by myself to not catch her name " There is a small counter that told her her way past the warning light
INTO JAPANESE
私は彼女の名前をキャッチしないように自分で彼女のかわいい顔を蹴っています
BACK INTO ENGLISH
I'm kicking her cute face by myself so as not to catch her name
INTO JAPANESE
彼女の名前をキャッチしないように、私は彼女のかわいい顔を自分で蹴っています
BACK INTO ENGLISH
I'm kicking her cute face myself so as not to catch her name
INTO JAPANESE
彼女の名前をキャッチしないように、私は彼女のかわいい顔を自分で蹴っている
BACK INTO ENGLISH
I'm kicking her cute face myself so as not to catch her name
Come on, you can do better than that.