YOU SAID:
i was sad, seeing dead people on my way to the library. however, Philippe quickly explained to mee that they were not dead, merely old.
INTO JAPANESE
私は図書館へ行く途中で死んだ人々 を見て、悲しかった。しかし、フィリップは、すぐに死んで、単に古い、それらがなかったこと私に説明。
BACK INTO ENGLISH
People who died on the way to the library I saw, it was sad. However, Philip is dead now, only old, they didn't explain to me.
INTO JAPANESE
途中で死亡した人、ライブラリに私を見て、それが悲しかった。しかし、フィリップは死んで、今だけ古いです、彼らは、私に説明していません。
BACK INTO ENGLISH
Look at me people who died along the way in the library, it is sad. However, Philip is dead, is now the only old, they do not explain to me.
INTO JAPANESE
私をライブラリで、途中で死亡した人を見て悲しいです。しかし、フィリップは死んでいる、今だけ古い説明しない私には。
BACK INTO ENGLISH
I in the library, watching those who died on the way, it is sad. But Philip is dead to me does not explain, now just old.
INTO JAPANESE
私は、図書館で途中で死んだ人たちを見て、それは悲しいです。しかし、フィリップは死んで私に説明しません、今ちょうど古い。
BACK INTO ENGLISH
I saw people who died in the library in the Middle, it's sad. But Philip is dead does not explain to me, and now just old.
INTO JAPANESE
私は、途中で図書館で死亡した人を見たそれは悲しいです。しかし、フィリップは死んで私と今、ちょうど古いについては説明しません。
BACK INTO ENGLISH
I saw the people who died in the library on the way it is sad. However, Philip was dead and I now just old information does not explain.
INTO JAPANESE
それは悲しい方法でライブラリで死亡した人を見た。しかし、フィリップは死んだと私今ちょうど古い情報については説明しません。
BACK INTO ENGLISH
It looked at people who died in the library in a sad way. However, Philip was dead and I now just old information does not describe.
INTO JAPANESE
それは悲しい方法でライブラリで死亡した人を見た。しかし、フィリップは死んだと私今ちょうど古い情報については説明しません。
BACK INTO ENGLISH
It looked at people who died in the library in a sad way. However, Philip was dead and I now just old information does not describe.
That didn't even make that much sense in English.