YOU SAID:
i was reading about the myth of prometheus today when the phrase "new liver, same eagle" popped into my mind, so im keeping that in mind for the next time someone asks me how it's going
INTO JAPANESE
「新しい肝臓、同じワシ」というフレーズが私の心に浮かんだ今日のプロメテウスの神話について読んでいたので、次に誰かが私にそれがどのように行くのか尋ねたとき、私はそれを念頭に置いておきます
BACK INTO ENGLISH
The phrase "new liver, the same eagle" was reading about today's Prometheus myth that came to my mind, so the next time someone asked me how it would go, I'll keep that in mind.
INTO JAPANESE
「新しい肝臓、同じワシ」というフレーズは、私の心に浮かんだ今日のプロメテウス神話について読んでいたので、次に誰かが私にそれがどのように行くか尋ねたとき、私はそれを心に留めておきます。
BACK INTO ENGLISH
The phrase "new liver, the same eagle" was reading about today's Prometheus myth that came to my mind, so I keep it in mind the next time someone asks me how it will go.
INTO JAPANESE
「新しい肝臓、同じワシ」というフレーズは、私の心に浮かんだ今日のプロメテウス神話について読んでいたので、次に誰かが私にそれがどのように行くか尋ねたとき、私はそれを心に留めておきます。
BACK INTO ENGLISH
The phrase "new liver, the same eagle" was reading about today's Prometheus myth that came to my mind, so I keep it in mind the next time someone asks me how it will go.
That's deep, man.