Translated Labs

YOU SAID:

I was rather thinking about all the small details that made it feel a lot more like a story: the bento B-roll, scanning your phone at the gate, thinking about the taxi, then a shot from the taxi like "yup, I took a taxi", etc. I did like that I could see

INTO JAPANESE

私はむしろ、物語のように感じさせる小さな詳細について考えていました。弁当のBロール、ゲートで携帯電話をスキャンすること、タクシーについて考えること、そして「そうだ、タクシーに乗った」というタクシーからのショットなどです。

BACK INTO ENGLISH

I was thinking rather about the little details that make it feel like a story: the B-roll of the lunchbox, the scanning of the phone at the gate, the thought of the taxi, and the shot from the taxi that goes, "Right, I took a taxi."

INTO JAPANESE

私はむしろ、物語のように感じさせる小さな詳細について考えていました。ランチボックスのBロール、ゲートでの携帯電話のスキャン、タクシーの考え、そして「よし、タクシーに乗った」と言うタクシーからのショットです。

BACK INTO ENGLISH

I was thinking rather about the little details that make it feel like a story: the B-roll of the lunchbox, the scanning of the cell phone at the gate, the thought of the taxi and the shot from the taxi that says, "All right, you're in the taxi."

INTO JAPANESE

私はむしろ、物語のように感じさせる小さな詳細について考えていました。ランチボックスのBロール、ゲートでの携帯電話のスキャン、タクシーの考え、そして「よし、タクシーに乗ってください」と伝えるタクシーからのショットなどです。

BACK INTO ENGLISH

I was thinking rather about the little details that make it feel like a story: the B-roll of the lunchbox, the scanning of the cell phone at the gate, the thought of the taxi and the shot from the taxi that says, "Okay, take a taxi."

INTO JAPANESE

私はむしろ、物語のように感じさせる小さな詳細について考えていました。ランチボックスのBロール、ゲートでの携帯電話のスキャン、タクシーの考え、そして「よし、タクシーに乗って」と言うタクシーからのショットです。

BACK INTO ENGLISH

I was thinking rather about the little details that make it feel like a story: the B-roll of the lunchbox, the scanning of the cell phone at the gate, the thought of the taxi and the shot from the taxi that says, "Okay, take a taxi."

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Jan11
4
votes
18Jan11
1
votes
17Jan11
2
votes
19Jan11
1
votes
17Jan11
1
votes