YOU SAID:
I was rather thinking about all the small details that made it feel a lot more like a story - the bento B-roll, scanning your phone at the gate, thinking about the taxi, etc.
INTO JAPANESE
私はむしろ、弁当のBロール、ゲートでの携帯電話のスキャン、タクシーのことを考えることなど、物語のように感じさせるすべての小さな詳細について考えていました。
BACK INTO ENGLISH
I'd rather be thinking about all the little details that make it feel like a story: the B-roll of the bento boxes, the scanning of my phone at the gate, thinking about the taxi.
INTO JAPANESE
私はむしろ、物語のように感じさせるすべての小さな詳細について考えたい。弁当のBロール、ゲートでの携帯電話のスキャン、タクシーについて考えることなど。
BACK INTO ENGLISH
I'd rather think about all the little details that make it feel like a story: the B-roll of the bento boxes, the scanning of the phone at the gate, thinking about the taxi.
INTO JAPANESE
私はむしろ、物語のように感じさせるすべての小さな詳細について考えたい。弁当のBロール、ゲートでの携帯電話のスキャン、タクシーについて考えることなど。
BACK INTO ENGLISH
I'd rather think about all the little details that make it feel like a story: the B-roll of the bento boxes, the scanning of the phone at the gate, thinking about the taxi.
You love that! Don't you?