YOU SAID:
I was prepared to tune him out but perked up as soon as I heard that. Perhaps it would change my plans.
INTO JAPANESE
彼を無視したけどすぐに私が聞いたことを引き立てった。おそらくそれは私の計画を変更します。
BACK INTO ENGLISH
To ignore him, but now I have heard of matter. It is probably change my plans.
INTO JAPANESE
彼がを今は無視するには、問題の聞いた。それはおそらく私の計画を変更します。
BACK INTO ENGLISH
He heard of problems to ignore for now. It will probably change my plans.
INTO JAPANESE
彼は今のところ無視する問題の聞いた。それはおそらく私の計画を変更します。
BACK INTO ENGLISH
He heard a problem to ignore for now. It will probably change my plans.
INTO JAPANESE
彼は今のところ無視する問題を聞いた。それはおそらく私の計画を変更します。
BACK INTO ENGLISH
He listened to ignore for now. It will probably change my plans.
INTO JAPANESE
彼は今のところ無視して耳を傾けた。それはおそらく私の計画を変更します。
BACK INTO ENGLISH
He has so far ignored, and listened. It will probably change my plans.
INTO JAPANESE
彼はこれまで無視され、耳を傾けた。それはおそらく私の計画を変更します。
BACK INTO ENGLISH
He ignored it, and listened. It will probably change my plans.
INTO JAPANESE
彼は、それを無視して耳を傾けた。それはおそらく私の計画を変更します。
BACK INTO ENGLISH
He ignores it, and listened. It will probably change my plans.
INTO JAPANESE
彼はそれを無視し、耳を傾けた。それはおそらく私の計画を変更します。
BACK INTO ENGLISH
He ignores it, and listened. It will probably change my plans.
Well done, yes, well done!