YOU SAID:
I was only considering the thought because of the ancient man’s subpar advice.
INTO JAPANESE
私は古代の人の控えめなアドバイスのために考えだけを考えていました。
BACK INTO ENGLISH
I was thinking only of thought for the conservative advice of the ancients.
INTO JAPANESE
私は古代人の保守的なアドバイスに対する考えだけを考えていました。
BACK INTO ENGLISH
I was only thinking about the conservative advice of the ancients.
INTO JAPANESE
私は古代人の保守的なアドバイスだけを考えていました。
BACK INTO ENGLISH
I was only thinking about the conservative advice of the ancients.
That didn't even make that much sense in English.