YOU SAID:
I was once a treehouse. I lived in a cake, but I never saw the way. The orange slayed the rake. I was only three years dead, but it told a tale. And now listen, little child, to the safety rail.
INTO JAPANESE
私はかつて樹上の家でした。私はケーキに住んでいましたが、私はその道を見たことがありませんでした。オレンジは熊手を殺した。私はたった3年で亡くなりましたが、それは物語を語った。そして今、幼児、セーフティレールを聞いてください。
BACK INTO ENGLISH
I was once a Treehouse. I lived on the cake, but I saw that way. Orange killed rake. I died in just three years, it tells a story. And now listen to the children the safety rail.
INTO JAPANESE
私はかつてTreehouseでした。私はケーキの上に住んでいましたが、私はそのように見ました。オレンジは熊手を殺しました。私はたった3年で亡くなりました、それは物語を語ります。そして今、子供たちに安全レールを聞いてください。
BACK INTO ENGLISH
I used to be a Treehouse. I lived on the cake, but I saw that way. Orange killed the rake. I died in only three years, it tells a story. And now, please listen to the safety rails to the children.
INTO JAPANESE
私はかつてTreehouseでした。私はケーキの上に住んでいましたが、私はそのように見ました。オレンジは熊手を殺した。私はたった3年で亡くなりました、それは物語を語ります。そして今、子供たちへの安全レールを聞いてください。
BACK INTO ENGLISH
I used to be a Treehouse. I lived on the cake, but I saw that way. Orange killed the rake. I died in only three years, it tells a story. And now, please listen to the safety rails to the children.
This is a real translation party!