YOU SAID:
I was once a giver and a taker but three years ago, I have found the scroll of truth. Now behave, everyone for this will surprise me.
INTO JAPANESE
私はかつてギバーとテイカーでしたが、3 年前に真実の巻物を見つけました。今行動してください、誰もが私を驚かせるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I used to be a giver and taker, but three years ago I found the Scroll of Truth. Act now, everyone will surprise me.
INTO JAPANESE
私は与える側と受け取る側でしたが、3 年前に真実の巻物を見つけました。今すぐ行動してください。誰もが私を驚かせるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I was a giver and a receiver, but three years ago I found the Scroll of Truth. act now. Anyone would surprise me.
INTO JAPANESE
私は与える側であり、受け取る側でしたが、3 年前に真実の巻物を見つけました。思い立ったが吉日。誰もが私を驚かせるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I was a giver and a receiver, but three years ago I found the scroll of truth. I thought of it, but it was a lucky day. Anyone would surprise me.
INTO JAPANESE
私は与える側であり、受け取る側でしたが、3 年前に真実の巻物を見つけました。と思いましたが、ラッキーな日でした。誰もが私を驚かせるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I was a giver and a receiver, but three years ago I found the scroll of truth. I thought it was a lucky day. Anyone would surprise me.
INTO JAPANESE
私は与える側であり、受け取る側でしたが、3 年前に真実の巻物を見つけました。ラッキーな日だと思いました。誰もが私を驚かせるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I was a giver and a receiver, but three years ago I found the scroll of truth. I thought it was my lucky day. Anyone would surprise me.
INTO JAPANESE
私は与える側であり、受け取る側でしたが、3 年前に真実の巻物を見つけました。ラッキーな日だと思いました。誰もが私を驚かせるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I was a giver and a receiver, but three years ago I found the scroll of truth. I thought it was my lucky day. Anyone would surprise me.
That didn't even make that much sense in English.