YOU SAID:
I was on my way to another room When an image of you sweetly Appeared in the mirror Perhaps you recall You and I were neatly In the middle of a Crystal Ball That now serves as a reminder On the wall of you and I the organ grinder In the greatest concert of them all
INTO JAPANESE
私は別の部屋に向かっていました鏡にあなたのイメージが甘く映ったときあなたはあなたと私をきちんと思い出すかもしれませんクリスタルボールの真っIn中に思い出させるようになりましたそれらすべての最大のコンサート
BACK INTO ENGLISH
I was heading to another room when your image was sweetly reflected in the mirror, you might remind me of you and me properly. Concert
INTO JAPANESE
あなたのイメージが鏡に甘く映ったとき、私は別の部屋に向かいました。あなたはあなたと私を適切に思い出させるかもしれません。コンサート
BACK INTO ENGLISH
When your image reflected in the mirror, I headed to another room. You may remind you and me appropriately. concert
INTO JAPANESE
あなたのイメージが鏡に映ったとき、私は別の部屋に向かいました。あなたはあなたと私に適切に思い出させるかもしれません。コンサート
BACK INTO ENGLISH
When your image was reflected in the mirror, I went to another room. You may remind you and me appropriately. concert
INTO JAPANESE
あなたのイメージが鏡に映ったとき、私は別の部屋に行きました。あなたはあなたと私に適切に思い出させるかもしれません。コンサート
BACK INTO ENGLISH
I went to another room when your image was reflected in the mirror. You may remind you and me appropriately. concert
INTO JAPANESE
あなたのイメージが鏡に映ったとき、私は別の部屋に行きました。あなたはあなたと私に適切に思い出させるかもしれません。コンサート
BACK INTO ENGLISH
I went to another room when your image was reflected in the mirror. You may remind you and me appropriately. concert
That didn't even make that much sense in English.