YOU SAID:
I was more surprised that Shirou was actually doing as Honjou told. That alone was probably something to cherish, but unfortunately, it didn't seem to be getting across to her very well.
INTO JAPANESE
士郎は本庄に言ったようにやって実際にいたもっと驚いた。それだけではおそらく何かを大切に、しかし、残念なことに、それは非常によく彼女を取得するしていないましょう。
BACK INTO ENGLISH
Shiro in the Honjo said, actually had more surprised. It just probably something important, but, unfortunately, it is very often to get her not to let.
INTO JAPANESE
本所に史郎氏より驚く実際にいた。それだけではおそらく何か重要なしかし、残念ながら、それは非常に頻繁に彼女はないを取得します。
BACK INTO ENGLISH
Honjo surprised than Shiro who was actually. It's just probably something important but unfortunately she is not very frequently it gets.
INTO JAPANESE
本庄史郎は実際に氏よりもびっくりしました。ちょうど、おそらく何かが重要ですが、残念なことに彼女は非常によくそれを取得します。
BACK INTO ENGLISH
Honjo Shiro really astonished than Mr. Just maybe something is important, but unfortunately she very often gets it.
INTO JAPANESE
本庄四郎氏だけよりも本当に驚いて多分何か重要ですが、残念なことに彼女は非常によくそれを取得します。
BACK INTO ENGLISH
Than just Mr. Honjo Shiro really surprised, maybe something is important, but unfortunately she very often gets it.
INTO JAPANESE
ちょうど氏本庄四郎本当に驚いて、多分何かは重要ですが残念なことに彼女は非常によくそれを取得します。
BACK INTO ENGLISH
Is Koshiro sho really surprised just maybe something is important but unfortunately she very often gets it.
INTO JAPANESE
幸四郎翔本当に驚いて多分ちょうど何かが重要なのですが、残念なことに彼女は非常によくそれを取得します。
BACK INTO ENGLISH
Koshiro sho really surprised, maybe just do something important, but unfortunately she very often gets it.
INTO JAPANESE
幸四郎翔は本当に驚いて多分だけは重要な何かが、残念なことに彼女は非常によくそれを取得します。
BACK INTO ENGLISH
Koshiro sho really surprised, maybe just something, but unfortunately she gets it very well.
INTO JAPANESE
幸四郎翔は本当に驚いて、多分ちょうど何かが残念なことに、彼女は非常によくそれを取得します。
BACK INTO ENGLISH
Koshiro sho really surprised, maybe just something unfortunate that she gets it very well.
INTO JAPANESE
幸四郎翔本当に驚いて、多分ちょうど何か不幸な彼女は非常によくそれを取得します。
BACK INTO ENGLISH
Koshiro sho really surprised, maybe just something unfortunate she gets it very well.
INTO JAPANESE
幸四郎翔本当に驚いて、多分ちょうど何か不幸な彼女は非常によくそれを取得します。
BACK INTO ENGLISH
Koshiro sho really surprised, maybe just something unfortunate she gets it very well.
That didn't even make that much sense in English.