YOU SAID:
* I was merely behind this pillar the whole time.
INTO JAPANESE
* 私はただこの柱の背後にある全体の時間だった。
BACK INTO ENGLISH
* I was just behind this pillar the whole time.
INTO JAPANESE
* 私はこの柱のすぐ後ろに全体の時間だった。
BACK INTO ENGLISH
* I just this pillar at the back was the whole time.
INTO JAPANESE
* 私の後ろにこの柱だけは、全体の時間だった。
BACK INTO ENGLISH
* Behind me was this column only, the whole time.
INTO JAPANESE
* 私はこの列にのみ分離、全体の時間。
BACK INTO ENGLISH
* I only to this column separated the whole time.
INTO JAPANESE
* この列にのみ私は、全体の時間を区切られます。
BACK INTO ENGLISH
This column is my whole time separated.
INTO JAPANESE
この列は区切られた私の全体の時間です。
BACK INTO ENGLISH
This column is separated by me the whole time.
INTO JAPANESE
この列は、全体の時間を私が区切られます。
BACK INTO ENGLISH
This column is separated my whole time.
INTO JAPANESE
この列には、私の全体の時間を区切られます。
BACK INTO ENGLISH
This column, my whole time separated.
INTO JAPANESE
このコラムでは、私の全体の時間の区切り。
BACK INTO ENGLISH
In this column, my whole time separator, which is.
INTO JAPANESE
このコラムでは私の全体の時間区切り記号。
BACK INTO ENGLISH
Here's my entire time separator.
INTO JAPANESE
ここでは私の全体の時間の区切り記号です。
BACK INTO ENGLISH
Here is my entire time separator.
INTO JAPANESE
ここでは私の全体の時間の区切り記号です。
BACK INTO ENGLISH
Here is my entire time separator.
That didn't even make that much sense in English.