YOU SAID:
I was just pointing out that it's clear something needed to change and that things will be better all around.
INTO JAPANESE
私はただ、何かを変更するために必要なということがより良いすべての周りは明らかだ指摘しました。
BACK INTO ENGLISH
It just means that you have to tweak your marketing activities.
INTO JAPANESE
れはただ、あなたのマーケティング活動を微調整しなければならないということを意味している。
BACK INTO ENGLISH
It just means that you have to tweak your marketing activities.
That didn't even make that much sense in English.