YOU SAID:
I was hungry for chicken, but then I realized that I was a vegetarian.
INTO JAPANESE
チキンのお腹があります。 しかし、気づきました私はベジタリアンであったこと。
BACK INTO ENGLISH
Chicken's stomach. But the thing I noticed was a vegetarian.
INTO JAPANESE
鶏の胃。しかし、私が気づいた事はベジタリアンであった。
BACK INTO ENGLISH
Chicken's stomach. However, I noticed it was vegetarian.
INTO JAPANESE
鶏の胃。しかし、それがベジタリアンだったことに気づいた。
BACK INTO ENGLISH
Chicken's stomach. However, I noticed that it was vegetarian.
INTO JAPANESE
鶏の胃。ただし、菜食主義者だったことに気づいた。
BACK INTO ENGLISH
Chicken's stomach. You noticed, however, was a vegetarian.
INTO JAPANESE
鶏の胃。あなたに気づいた、しかし菜食主義者であった。
BACK INTO ENGLISH
Chicken's stomach. You noticed, however, was vegetarian.
INTO JAPANESE
鶏の胃。あなたに気づいた、しかし、菜食主義者であった。
BACK INTO ENGLISH
Chicken's stomach. You noticed, however, was a vegetarian.
INTO JAPANESE
鶏の胃。あなたに気づいた、しかし菜食主義者であった。
BACK INTO ENGLISH
Chicken's stomach. You noticed, however, was vegetarian.
INTO JAPANESE
鶏の胃。あなたに気づいた、しかし、菜食主義者であった。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium