YOU SAID:
I was hungry for chicken, but then I realized that I'm a vegitarian.
INTO JAPANESE
チキンのお腹があります。 しかし、気づきました私はベジタリアン。
BACK INTO ENGLISH
Chicken's stomach. However, I realized I was vegetarian.
INTO JAPANESE
鶏の胃。しかし、私は気づいた私は菜食主義者だった。
BACK INTO ENGLISH
Chicken's stomach. However, I noticed that I was a vegetarian.
INTO JAPANESE
鶏の胃。しかし、私はベジタリアンであったことに気づいた。
BACK INTO ENGLISH
Chicken's stomach. However, I noticed that it was vegetarian.
INTO JAPANESE
鶏の胃。ただし、菜食主義者だったことに気づいた。
BACK INTO ENGLISH
Chicken's stomach. You noticed, however, was a vegetarian.
INTO JAPANESE
鶏の胃。あなたに気づいた、しかし菜食主義者であった。
BACK INTO ENGLISH
Chicken's stomach. You noticed, however, was vegetarian.
INTO JAPANESE
鶏の胃。あなたに気づいた、しかし、菜食主義者であった。
BACK INTO ENGLISH
Chicken's stomach. You noticed, however, was a vegetarian.
INTO JAPANESE
鶏の胃。あなたに気づいた、しかし菜食主義者であった。
BACK INTO ENGLISH
Chicken's stomach. You noticed, however, was vegetarian.
INTO JAPANESE
鶏の胃。あなたに気づいた、しかし、菜食主義者であった。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium