YOU SAID:
i was going to make a mail joke but i messed up the delivery
INTO JAPANESE
メールのネタにするつもりだったが、配信をめちゃめちゃにしました。
BACK INTO ENGLISH
Was going to be the story of mail, delivery has messed up.
INTO JAPANESE
メールの物語になる予定だった、配信が台無しました。
BACK INTO ENGLISH
Delivery will be in the mail story was a mess I was.
INTO JAPANESE
配達は、私がいた混乱したメールの話になります。
BACK INTO ENGLISH
Delivery will be in confusion mail of story I was.
INTO JAPANESE
話の混乱メールでの配信になります。
BACK INTO ENGLISH
Talk about confusing email delivery.
INTO JAPANESE
メール配信を混乱について話しています。
BACK INTO ENGLISH
Email talks about the mess.
INTO JAPANESE
メールの混乱について話しています。
BACK INTO ENGLISH
Talk about the e-mail mess.
INTO JAPANESE
電子メールの混乱について話しています。
BACK INTO ENGLISH
We're talking about the confusion of e-mail.
INTO JAPANESE
私たちは、電子メールの混乱の話をしています。
BACK INTO ENGLISH
We are talking about the e-mail confusion.
INTO JAPANESE
電子メールの混乱について話しています。
BACK INTO ENGLISH
We're talking about the confusion of e-mail.
INTO JAPANESE
私たちは、電子メールの混乱の話をしています。
BACK INTO ENGLISH
We are talking about the e-mail confusion.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium