YOU SAID:
I was going to dye my hair today, but I think I will touch my toes instead.
INTO JAPANESE
私は今日、私の髪を染めるつもりだったけど、代わりに私のつま先をタッチします。
BACK INTO ENGLISH
I was going to dye my hair today, but instead touched my toes.
INTO JAPANESE
染めするつもりだった私の髪今日、しかし、代わりに私の足に触れた。
BACK INTO ENGLISH
Dye was going to be my hair today, however, touched my feet in place.
INTO JAPANESE
染料は、髪の毛今日、ただし、場所の私の足に触れたするつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
Dyes, hair today, however, touched the feet of where I was going to.
INTO JAPANESE
今日、髪の染料は、ただし、するつもりだったの足に触れた。
BACK INTO ENGLISH
Today, hair dyes, however, meant to be touched.
INTO JAPANESE
今日では、染毛剤はただし、感動するもの。
BACK INTO ENGLISH
Today, however, impressed the hair dye;
INTO JAPANESE
今日では、ただし、感動染毛剤;
BACK INTO ENGLISH
Today, however, inspiring hair colorants;
INTO JAPANESE
しかし、今日、感動の髪着色剤;
BACK INTO ENGLISH
But today, inspiring hair colorants;
INTO JAPANESE
しかし、今日、感動の髪着色剤;
BACK INTO ENGLISH
But today, inspiring hair colorants;
This is a real translation party!