YOU SAID:
I was getting into my mom's car and when i opened the door, i hit and scratched another car, i saw the scratch only when i got in the car, the scar was/is small but noticible. Before i could react my mom already drove away so i decided to kept my mouth locked.
INTO JAPANESE
私は母の車に乗り込み、ドアを開けたときに別の車にぶつかり、傷をつけました。車に乗ったときだけ傷が見えました。私が反応する前に、私の母はすでに追い出したので、私は私の口をロックしたままにすることに決めました。
BACK INTO ENGLISH
I got into my mother's car and when I opened the door, I bumped into another car and scratched it. Scratches were visible only when I got into the car. Before I reacted, my mother had already kicked out, so I decided to keep my mouth locked.
INTO JAPANESE
母の車に乗り込み、ドアを開けると、別の車にぶつかり、傷を付けました。車に乗ったときだけ傷が見えました。私が反応する前に、私の母はすでに追い出されていたので、口をロックしたままにすることにしました。
BACK INTO ENGLISH
When I got into my mother's car and opened the door, I bumped into another car and scratched it. Scratches were visible only when I got into the car. Before I reacted, my mother had already been expelled, so I decided to keep my mouth locked.
INTO JAPANESE
母の車に乗ってドアを開けたとき、私は別の車にぶつかり、傷を付けました。車に乗ったときだけ傷が見えました。私が反応する前に、私の母はすでに追放されていたので、口をロックしたままにすることにしました。
BACK INTO ENGLISH
When I got into my mother's car and opened the door, I bumped into another car and scratched it. Scratches were visible only when I got into the car. Before I reacted, my mother was already exiled, so I decided to keep my mouth locked.
INTO JAPANESE
母の車に乗ってドアを開けたとき、私は別の車にぶつかり、傷を付けました。車に乗ったときだけ傷が見えました。私が反応する前に、私の母はすでに追放されていたので、口をロックしたままにすることにしました。
BACK INTO ENGLISH
When I got into my mother's car and opened the door, I bumped into another car and scratched it. Scratches were visible only when I got into the car. Before I reacted, my mother was already exiled, so I decided to keep my mouth locked.
That's deep, man.