YOU SAID:
I was forced to take these photos
INTO JAPANESE
私はこれらの写真を取ることを余儀なくされました。
BACK INTO ENGLISH
I was forced to take these photos.
INTO JAPANESE
私はこれらの写真を撮るために余儀なくされました。
BACK INTO ENGLISH
To take these pictures I was forced.
INTO JAPANESE
これらの写真を撮るに私を余儀なくされました。
BACK INTO ENGLISH
I was forced to take these photos.
INTO JAPANESE
私はこれらの写真を撮るために余儀なくされました。
BACK INTO ENGLISH
To take these pictures I was forced.
INTO JAPANESE
これらの写真を撮るに私を余儀なくされました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium