YOU SAID:
I WAS ENJOYING NON CATCHY TUNES IN MY HEAD FOR ONCE I DON'T WANT TO IMAGINE THE SOUNDS OF FLICKED PEAS
INTO JAPANESE
一度私は FLICKED エンドウ豆の音を想像したくない私の頭の中以外キャッチーな曲を楽しんでいた
BACK INTO ENGLISH
Once I had enjoyed in non-I do not want to imagine the sound FLICKED pea head catchy song
INTO JAPANESE
私は非で楽しんでいた一度-サウンド FLICKED エンドウ豆頭キャッチーな曲を想像したくないです。
BACK INTO ENGLISH
I once enjoyed by non-sound FLICKED pea bean head catchy song should not imagine it is.
INTO JAPANESE
私一度非音 FLICKED エンドウ豆頭キャッチーな曲で楽しんでする必要がありますが想像できません。
BACK INTO ENGLISH
Once a non-sound FLICKED pea bean head catchy may have enjoyed in a song, you can't imagine.
INTO JAPANESE
非音 FLICKED エンドウ豆頭キャッチーな曲を楽しんでいるが、一度あなたが想像できません。
BACK INTO ENGLISH
Non-sound FLICKED pea bean head catchy is enjoying the song once you cannot imagine.
INTO JAPANESE
非音 FLICKED エンドウ豆頭キャッチーなは、あなたが想像することはできません一度歌を楽しんでいます。
BACK INTO ENGLISH
Non-sound FLICKED pea bean head catchy, can't you imagine enjoying a song once.
INTO JAPANESE
非音 FLICKED エンドウ豆頭キャッチーな一度曲を楽しんで想像してくださいできません。
BACK INTO ENGLISH
Non-sound FLICKED pea bean head catchy once enjoyed the song, imagine not.
INTO JAPANESE
非音 FLICKED エンドウ豆頭キャッチーな一度、歌を楽しんでいないと思います。
BACK INTO ENGLISH
Non-sound FLICKED pea bean head catchy I do not enjoy the song once.
INTO JAPANESE
非音 FLICKED エンドウ豆頭キャッチーな一度歌を享受していません。
BACK INTO ENGLISH
Non-sound FLICKED pea bean head catchy does not enjoy the song again.
INTO JAPANESE
非音 FLICKED エンドウ豆頭キャッチーが歌を再び楽しまない。
BACK INTO ENGLISH
Non-sound FLICKED pea bean head catchy song again not to enjoy.
INTO JAPANESE
非音 FLICKED エンドウ豆頭のキャッチーな歌もう一度楽しむことができません。
BACK INTO ENGLISH
You can't enjoy a non-sound FLICKED pea bean head catchy song again.
INTO JAPANESE
非音 FLICKED エンドウ豆頭キャッチーな歌をもう一度楽しむことができません。
BACK INTO ENGLISH
Non-sound FLICKED pea bean head catchy you can't enjoy a song once again.
INTO JAPANESE
非音 FLICKED エンドウ豆頭キャッチーな歌をもう一度楽しむことができません。
BACK INTO ENGLISH
Non-sound FLICKED pea bean head catchy you can't enjoy a song once again.
That's deep, man.