YOU SAID:
I WAS EATING OUT at a restaurant and biting a cheeseburger when the taco man came and killed 14 people
INTO JAPANESE
レストランで外食をしてチーズバーガーを噛んでいると、タコスマンがやってきて14人を殺した。
BACK INTO ENGLISH
Eating out at a restaurant and chewing a cheeseburger, a taco man came and killed 14 people.
INTO JAPANESE
レストランで外食し、チーズバーガーを噛んでいると、タコスマンがやって来て14人を殺した。
BACK INTO ENGLISH
Eating out at a restaurant and chewing cheeseburgers, a taco man came along and killed 14 people.
INTO JAPANESE
レストランで外食し、チーズバーガーを噛んでいたところ、タコスマンがやって来て14人を殺した。
BACK INTO ENGLISH
Eating out at a restaurant and chewing a cheeseburger, a taco man came and killed 14 people.
INTO JAPANESE
レストランで外食し、チーズバーガーを噛んでいると、タコスマンがやって来て14人を殺した。
BACK INTO ENGLISH
Eating out at a restaurant and chewing cheeseburgers, a taco man came along and killed 14 people.
INTO JAPANESE
レストランで外食し、チーズバーガーを噛んでいたところ、タコスマンがやって来て14人を殺した。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium