YOU SAID:
I was doing just fine before I met you. I drink too much and that's an issue, but I'm okay.
INTO JAPANESE
私はあなたに会った前にうまくやっていた。私はあまり飲むと、問題であるけど大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
Before I met you I was doing well. And I drink too much on the issue but it is okay.
INTO JAPANESE
あなたに会った前に私はよくやっていた。問題にあまりにも多く飲むが、それは大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
Before I met you I was doing. Drink too much on the issue, but it's okay.
INTO JAPANESE
あなたに会った前にやっていた。問題は、あまりにも多く飲むが、大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
It was before I met you. Problem is drinking too much, but it is okay.
INTO JAPANESE
それは、あなたに会った前にだった。問題は飲みすぎたのか、大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
It was ago I met you. Problem is drinking too much, or okay.
INTO JAPANESE
前はあなたに会った。問題は酒の飲みすぎ、または、大丈夫します。
BACK INTO ENGLISH
Ago I met you. Drinking too much alcohol may or will be safe.
INTO JAPANESE
あなたに会った前。あまりにも多くのアルコールを飲むことがあります。 または安全になります。
BACK INTO ENGLISH
Before I met you. You may drink too much alcohol. Or safe.
INTO JAPANESE
前に私はあなたに会った。あまりにも多くのアルコールを飲むことがあります。または安全。
BACK INTO ENGLISH
Ago I met you. You may drink too much alcohol. Or safe.
INTO JAPANESE
あなたに会った前。あまりにも多くのアルコールを飲むことがあります。または安全。
BACK INTO ENGLISH
Before I met you. You may drink too much alcohol. Or safe.
INTO JAPANESE
前に私はあなたに会った。あまりにも多くのアルコールを飲むことがあります。または安全。
BACK INTO ENGLISH
Ago I met you. You may drink too much alcohol. Or safe.
INTO JAPANESE
あなたに会った前。あまりにも多くのアルコールを飲むことがあります。または安全。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium