YOU SAID:
i was close to shifting last night, it felt so real i'm baffled
INTO JAPANESE
私は昨夜シフトする寸前でした、それは私が困惑しているのでとてもリアルに感じました
BACK INTO ENGLISH
I was on the verge of shifting last night, it felt so real because I'm confused
INTO JAPANESE
私は昨夜シフトする寸前でした、私は混乱しているのでそれはとてもリアルに感じました
BACK INTO ENGLISH
I was on the verge of shifting last night, it felt so real because I was confused
INTO JAPANESE
私は昨夜シフトする寸前でした、私が混乱したのでそれはとてもリアルに感じました
BACK INTO ENGLISH
I was on the verge of shifting last night, it felt so real as I was confused
INTO JAPANESE
私は昨夜シフトする寸前でした、それは私が混乱したのでとてもリアルに感じました
BACK INTO ENGLISH
I was on the verge of shifting last night, it felt so real because I was confused
INTO JAPANESE
私は昨夜シフトする寸前でした、私が混乱したのでそれはとてもリアルに感じました
BACK INTO ENGLISH
I was on the verge of shifting last night, it felt so real as I was confused
INTO JAPANESE
私は昨夜シフトする寸前でした、それは私が混乱したのでとてもリアルに感じました
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium