YOU SAID:
i was born in walmart, where i later married a pigeon. her name was belinda. i am also married to a goose named susan. i have many children such as mark the pencil sharpener and richard the basket ball. i have about 70 other children, some of them are dead, some are alive, but mark and richard are the only ones i even like.
INTO JAPANESE
私はウォルマートで生まれました。後で私はハトと結婚しました。彼女の名前はbelindaだった。私はまた、スーザンという名前のガチョウと結婚しています。私は鉛筆削り機とリシャールバスケットボールのような多くの子供を持っています。私には約70人の他の子供がいて、そのうちのいくつかは死んでいて、いくつかは生きていますが、マークとリチャードだけが私のようなものです。
BACK INTO ENGLISH
I was born in Wal-Mart. Later I got married to a pigeon. Her name was belinda. I am also married to a goose named Susan. I have many children like pencil sharpener and Richard basketball. I have about 70 others
INTO JAPANESE
私はウォルマートで生まれました。後で私はハトと結婚した。彼女の名前は悲しみだった。私はスーザンという名のガチョウと結婚しています。私は鉛筆削りやリチャードバスケットボールのような多くの子供がいます。私には約70人の人がいる
BACK INTO ENGLISH
I was born in Wal-Mart. Later I got married to a pigeon. Her name was sorrowful. I am married to a goose named Susan. I have many children like pencil sharpener and Richard basketball. I have about 70 people
INTO JAPANESE
Wal-Mart で生まれました後は鳩と結婚。彼女の名前は悲しかった。私はスーザンをというガチョウと結婚します。鉛筆削りとリチャード ・ バスケット ボールのような多くの子供たちがあります。私は約 70 人があります。
BACK INTO ENGLISH
Born in Wal-Mart later married Dove. Her name is sad. I, Susan is married and goose. For many children, such as pencil sharpeners and Richard basketball. I have about 70 people.
INTO JAPANESE
Wal-Mart で生まれた鳩を後で結婚しました。彼女の名前は、悲しいです。私は、スーザンは結婚してガチョウです。鉛筆削り、リチャード ・ バスケット ボールなど多くの子供たち。約 70 人があります。
BACK INTO ENGLISH
Dove was born in Wal-Mart got married later. Her name is sad. I married Susan is goose. Pencil Sharpener, many children, Richard, basketball etc. There are about 70 people.
INTO JAPANESE
鳩が生まれ Wal-Mart は後に結婚します。彼女の名前は、悲しいです。スーザンを結婚してガチョウです。鉛筆削り、多くの子供たち、リチャード、バスケット ボールなど。約 70 人が集まっています。
BACK INTO ENGLISH
Dove was born in Wal-Mart after getting married. Her name is sad. Married to Susan is goose. Pencil Sharpener, for many children, Richard, basketball, etc. About 70 people were gathered.
INTO JAPANESE
鳩は結婚後 Wal-Mart で生まれた。彼女の名前は、悲しいです。ガチョウは、スーザンと結婚しました。多くの子供たち、リチャード、バスケット ボールの鉛筆の削りなど。約 70 人が集まった。
BACK INTO ENGLISH
Dove was born in Wal-Mart after getting married. Her name is sad. Goose got married and Susan. For many children, Richard, basketball Pencil Sharpener and. About 70 people gathered.
INTO JAPANESE
鳩は結婚後 Wal-Mart で生まれた。彼女の名前は、悲しいです。ガチョウが結婚とスーザン。多くの子供たち、リチャードは、鉛筆削りのバスケット ボールのためと。約 70 人が集まった。
BACK INTO ENGLISH
Dove was born in Wal-Mart after getting married. Her name is sad. Goose's marriage with Susan. For many children, Richard said, for basketball Pencil Sharpener. About 70 people gathered.
INTO JAPANESE
鳩は結婚後 Wal-Mart で生まれた。彼女の名前は、悲しいです。ガチョウのスーザンと結婚。多くの子供たちのバスケット ボールの鉛筆削りのリチャードが言った。約 70 人が集まった。
BACK INTO ENGLISH
Dove was born in Wal-Mart after getting married. Her name is sad. He married Susan goose. Many kids basketball Pencil Sharpener Richard said. About 70 people gathered.
INTO JAPANESE
鳩は結婚後 Wal-Mart で生まれた。彼女の名前は、悲しいです。彼はスーザンのガチョウと結婚しました。多くの子供たちのバスケット ボール鉛筆削りリチャードは言った。約 70 人が集まった。
BACK INTO ENGLISH
Dove was born in Wal-Mart after getting married. Her name is sad. He married Susan goose. Many kids basketball Pencil Sharpener Richard said. About 70 people gathered.
Well done, yes, well done!