Translated Labs

YOU SAID:

i was born in walmart, where i later married a pigeon. her name was belinda. i am also married to a goose named susan. i have many children such as mark the pencil sharpener and richard the basket ball. i have about 70 other children, some of them are dead, some are alive, but mark and richard are the only ones i even like.

INTO JAPANESE

私はウォルマートで生まれました。後で私はハトと結婚しました。彼女の名前はbelindaだった。私はまた、スーザンという名前のガチョウと結婚しています。私は鉛筆削り機とリシャールバスケットボールのような多くの子供を持っています。私には約70人の他の子供がいて、そのうちのいくつかは死んでいて、いくつかは生きていますが、マークとリチャードだけが私のようなものです。

BACK INTO ENGLISH

I was born in Wal-Mart. Later I got married to a pigeon. Her name was belinda. I am also married to a goose named Susan. I have many children like pencil sharpener and Richard basketball. I have about 70 others

INTO JAPANESE

私はウォルマートで生まれました。後で私はハトと結婚した。彼女の名前は悲しみだった。私はスーザンという名のガチョウと結婚しています。私は鉛筆削りやリチャードバスケットボールのような多くの子供がいます。私には約70人の人がいる

BACK INTO ENGLISH

I was born in Wal-Mart. Later I got married to a pigeon. Her name was sorrowful. I am married to a goose named Susan. I have many children like pencil sharpener and Richard basketball. I have about 70 people

INTO JAPANESE

Wal-Mart で生まれました後は鳩と結婚。彼女の名前は悲しかった。私はスーザンをというガチョウと結婚します。鉛筆削りとリチャード ・ バスケット ボールのような多くの子供たちがあります。私は約 70 人があります。

BACK INTO ENGLISH

Born in Wal-Mart later married Dove. Her name is sad. I, Susan is married and goose. For many children, such as pencil sharpeners and Richard basketball. I have about 70 people.

INTO JAPANESE

Wal-Mart で生まれた鳩を後で結婚しました。彼女の名前は、悲しいです。私は、スーザンは結婚してガチョウです。鉛筆削り、リチャード ・ バスケット ボールなど多くの子供たち。約 70 人があります。

BACK INTO ENGLISH

Dove was born in Wal-Mart got married later. Her name is sad. I married Susan is goose. Pencil Sharpener, many children, Richard, basketball etc. There are about 70 people.

INTO JAPANESE

鳩が生まれ Wal-Mart は後に結婚します。彼女の名前は、悲しいです。スーザンを結婚してガチョウです。鉛筆削り、多くの子供たち、リチャード、バスケット ボールなど。約 70 人が集まっています。

BACK INTO ENGLISH

Dove was born in Wal-Mart after getting married. Her name is sad. Married to Susan is goose. Pencil Sharpener, for many children, Richard, basketball, etc. About 70 people were gathered.

INTO JAPANESE

鳩は結婚後 Wal-Mart で生まれた。彼女の名前は、悲しいです。ガチョウは、スーザンと結婚しました。多くの子供たち、リチャード、バスケット ボールの鉛筆の削りなど。約 70 人が集まった。

BACK INTO ENGLISH

Dove was born in Wal-Mart after getting married. Her name is sad. Goose got married and Susan. For many children, Richard, basketball Pencil Sharpener and. About 70 people gathered.

INTO JAPANESE

鳩は結婚後 Wal-Mart で生まれた。彼女の名前は、悲しいです。ガチョウが結婚とスーザン。多くの子供たち、リチャードは、鉛筆削りのバスケット ボールのためと。約 70 人が集まった。

BACK INTO ENGLISH

Dove was born in Wal-Mart after getting married. Her name is sad. Goose's marriage with Susan. For many children, Richard said, for basketball Pencil Sharpener. About 70 people gathered.

INTO JAPANESE

鳩は結婚後 Wal-Mart で生まれた。彼女の名前は、悲しいです。ガチョウのスーザンと結婚。多くの子供たちのバスケット ボールの鉛筆削りのリチャードが言った。約 70 人が集まった。

BACK INTO ENGLISH

Dove was born in Wal-Mart after getting married. Her name is sad. He married Susan goose. Many kids basketball Pencil Sharpener Richard said. About 70 people gathered.

INTO JAPANESE

鳩は結婚後 Wal-Mart で生まれた。彼女の名前は、悲しいです。彼はスーザンのガチョウと結婚しました。多くの子供たちのバスケット ボール鉛筆削りリチャードは言った。約 70 人が集まった。

BACK INTO ENGLISH

Dove was born in Wal-Mart after getting married. Her name is sad. He married Susan goose. Many kids basketball Pencil Sharpener Richard said. About 70 people gathered.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

4
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes