YOU SAID:
I was born in a crossfire hurricane And I howled at my ma in the drivin' rain But it's all right now, in fact it's a gas But it's all right, I'm jumpin' jack flash It's a gas, gas, gas I was raised by a toothless, bearded hag I was schooled with a strap right across my back
INTO JAPANESE
私は横浜のハリケーンの中で生まれました。そして、私は運転雨の中で私の馬で吠えました。しかし、今は大丈夫です。実際にはガスですが、大丈夫です。私は飛び降りています。私の背中にはストラップが付いていた。
BACK INTO ENGLISH
I was born in a hurricane in Yokohama. And, I roared with my horse in the rain while driving. But now it's okay. Actually it is gas, but it's okay. I am jumping. There was a strap on my back.
INTO JAPANESE
私は横浜のハリケーンで生まれました。そして、私は運転中に雨の中で私の馬と鳴り響きました。しかし今は大丈夫です。実際はガスですが、大丈夫です。私は飛び降りている。私の背中にストラップがありました。
BACK INTO ENGLISH
I was born in a hurricane in Yokohama. And I rang with my horse in the rain while driving. But now it's okay. Actually it is gas, but it's okay. I am jumping. There was a strap on my back.
INTO JAPANESE
私は横浜のハリケーンで生まれました。運転中に雨の中で私の馬と一緒に鳴った。しかし今は大丈夫です。実際はガスですが、大丈夫です。私は飛び降りている。私の背中にストラップがありました。
BACK INTO ENGLISH
I was born in a hurricane in Yokohama. I rang with my horse in the rain while driving. But now it's okay. Actually it is gas, but it's okay. I am jumping. There was a strap on my back.
INTO JAPANESE
私は横浜のハリケーンで生まれました。私は運転中に雨の中で私の馬と一緒に鳴った。しかし今は大丈夫です。実際はガスですが、大丈夫です。私は飛び降りている。私の背中にストラップがありました。
BACK INTO ENGLISH
I was born in a hurricane in Yokohama. I rang with my horse in the rain while driving. But now it's okay. Actually it is gas, but it's okay. I am jumping. There was a strap on my back.
You love that! Don't you?