YOU SAID:
I was bored so I decided to take a walk but then I tripped and broke my funny bone and now I can't stop laughing. The end.
INTO JAPANESE
私は退屈していたので散歩をすることにしましたがそれから私はつまずいて私の変な骨を壊しましたそして今私は笑うのを止めることができません。終わり。
BACK INTO ENGLISH
I was bored so I decided to take a walk, but then I stumbled and broke my strange bone and now I can not stop laughing. the end.
INTO JAPANESE
私は退屈していたので散歩をすることにしましたが、それから私はつまずいて私の奇妙な骨を折ったそして今私は笑うのを止めることができません。終わり。
BACK INTO ENGLISH
I was bored, so I decided to take a walk, but then I stumbled and broke my strange bones and now I can not stop laughing. the end.
INTO JAPANESE
私は退屈していたので、散歩することにしましたが、それから私は私の奇妙な骨をつまずいて骨折しました、そして今私は笑うのを止めることができません。終わり。
BACK INTO ENGLISH
Because I was bored, I decided to take a walk, but then I stumbled on my strange bone and broke it, and now I can not stop laughing. the end.
INTO JAPANESE
私は退屈していたので散歩することにしましたが、それから私は私の奇妙な骨につまずいてそれを壊しました、そして今私は笑うのを止めることができません。終わり。
BACK INTO ENGLISH
I decided to take a walk because I was bored, but then I stumbled at my strange bone and broke it, and now I can not stop laughing. the end.
INTO JAPANESE
私は退屈していたので散歩をすることにしましたが、それから私は私の奇妙な骨につまずいてそれを壊しました、そして今私は笑うのを止めることができません。終わり。
BACK INTO ENGLISH
I decided to take a walk because I was bored, but then I stumbled at my strange bone and broke it, and now I can not stop laughing. the end.
You love that! Don't you?