YOU SAID:
I was attacked by a taco-eating octopus who said, "Why don't you say that to my face?" I then promptly left the taco octopus
INTO JAPANESE
タコを食べるタコに襲われ、「面と向かって言ってみろ」と言われ、すぐにタコを離れました。
BACK INTO ENGLISH
He was attacked by an octopus-eating octopus, who told him to "say it to my face," and he quickly left the octopus.
INTO JAPANESE
彼はタコを食べるタコに襲われ、「私の顔を見て言え」と言われ、すぐにタコの前から立ち去った。
BACK INTO ENGLISH
He was attacked by an octopus-eating octopus and told to "look at my face and tell me what you want," before quickly walking away from the octopus.
INTO JAPANESE
彼はタコを食べるタコに襲われ、「私の顔を見て何が欲しいのか言ってみろ」と言われ、すぐにタコから立ち去った。
BACK INTO ENGLISH
He was attacked by an octopus-eating octopus, who told him to "look me in the face and tell me what you want," before quickly walking away from the octopus.
INTO JAPANESE
彼はタコを食べるタコに襲われ、タコは彼に「私の顔を見て何が欲しいのか言え」と言い、すぐにタコから立ち去った。
BACK INTO ENGLISH
He was attacked by an octopus-eating octopus, who told him, "Look me in the face and tell me what you want," and then quickly walked away.
INTO JAPANESE
彼はタコを食べるタコに襲われ、「私の顔を見て、何が欲しいのか言え」と言われ、すぐに立ち去った。
BACK INTO ENGLISH
He was attacked by an octopus-eating octopus, who told him to "look me in the face and tell me what you want," before quickly walking away.
INTO JAPANESE
彼はタコを食べるタコに襲われ、「私の顔を見て何が欲しいのか言え」と言われ、すぐに立ち去った。
BACK INTO ENGLISH
He was attacked by an octopus-eating octopus, who told him to "look at me and tell me what you want," before quickly walking away.
INTO JAPANESE
彼はタコを食べるタコに襲われ、「私を見て、何が欲しいのか言ってみろ」と言われ、すぐに立ち去った。
BACK INTO ENGLISH
He was attacked by an octopus-eating octopus, who told him to "look at me and tell me what you want," before quickly walking away.
You've done this before, haven't you.