YOU SAID:
. I was about a month short of university admission season, which should give me enough time to pick a school, start setting up a more permanent living situation wherever I decided to go, and crack open a few introductory textbooks
INTO JAPANESE
。私は大学に入学する季節の約1ヵ月足らずでした。それは私が学校を選び、私が行くことを決心したところはどこでも、より恒久的な生活状況の設定を始めるのに十分な時間を与えます。
BACK INTO ENGLISH
. It took less than a month to enter university. It gives me enough time to start setting up a more permanent living situation wherever I choose a school and I decide to go.
INTO JAPANESE
。大学に入るのに1か月もかからなかった。私が学校を選び、私が行くことを決心するときはいつでも、それは私にもっと永久的な生活状況を設定し始めるのに十分な時間を与えます。
BACK INTO ENGLISH
. It took less than a month to enter college. Whenever I choose a school and I decide to go, it gives me enough time to start setting up a more permanent living situation.
INTO JAPANESE
。大学に入学するのに1か月もかからなかった。私が学校を選び、私が行くことにしたときはいつでも、それは私にもっと恒久的な生活状況を設定し始めるのに十分な時間を与えます。
BACK INTO ENGLISH
. It took less than a month to enter university. Whenever I choose a school and I decide to go, it gives me enough time to start setting up a more permanent living situation.
INTO JAPANESE
。大学に入るのに1か月もかからなかった。私が学校を選び、私が行くことにしたときはいつでも、それは私にもっと恒久的な生活状況を設定し始めるのに十分な時間を与えます。
BACK INTO ENGLISH
. It took less than a month to enter college. Whenever I choose a school and I decide to go, it gives me enough time to start setting up a more permanent living situation.
INTO JAPANESE
。大学に入学するのに1か月もかからなかった。私が学校を選び、私が行くことにしたときはいつでも、それは私にもっと恒久的な生活状況を設定し始めるのに十分な時間を与えます。
BACK INTO ENGLISH
. It took less than a month to enter university. Whenever I choose a school and I decide to go, it gives me enough time to start setting up a more permanent living situation.
INTO JAPANESE
。大学に入るのに1か月もかからなかった。私が学校を選び、私が行くことにしたときはいつでも、それは私にもっと恒久的な生活状況を設定し始めるのに十分な時間を与えます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium