YOU SAID:
I WARNED YOU ABOUT THE STAIRS BRO!!!! I TOLD YOU DOG!
INTO JAPANESE
私はあなたの階段のBROについて警告!私はあなたに犬を告げる!
BACK INTO ENGLISH
I warn you about the stairs BRO! I will tell you a dog!
INTO JAPANESE
私は階段BROについて警告します!私はあなたに犬を教えます!
BACK INTO ENGLISH
I will warn you about the staircase BRO! I will teach you a dog!
INTO JAPANESE
私は階段BROについてあなたに警告します!私はあなたに犬を教えます!
BACK INTO ENGLISH
I warn you about the staircase BRO! I will teach you a dog!
INTO JAPANESE
私は階段BROについて警告します!私はあなたに犬を教えます!
BACK INTO ENGLISH
I will warn you about the staircase BRO! I will teach you a dog!
INTO JAPANESE
私は階段BROについてあなたに警告します!私はあなたに犬を教えます!
BACK INTO ENGLISH
I warn you about the staircase BRO! I will teach you a dog!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium