YOU SAID:
I wanted to surpass RAD weekend at first. Now, I just wanna enjoy time with my closest friends!
INTO JAPANESE
最初は RAD ウィークエンドを超えたかったのですが、今は親しい友人との時間を楽しみたいだけです!
BACK INTO ENGLISH
Initially I wanted to get beyond RAD Weekend, but now I just want to enjoy some time with close friends!
INTO JAPANESE
当初は RAD Weekend を超えて行きたかったのですが、今は親しい友人と楽しい時間を過ごしたいと思っています。
BACK INTO ENGLISH
Initially I wanted to go beyond RAD Weekend, but now I just want to have some fun with some close friends.
INTO JAPANESE
当初はRAD Weekendを超えることをしたかったのですが、今は親しい友人たちと楽しい時間を過ごしたいと思っています。
BACK INTO ENGLISH
Initially I wanted to do something bigger than RAD Weekend, but now I just want to have fun with some close friends.
INTO JAPANESE
当初はRAD Weekendよりも大きなことをやりたかったのですが、今は親しい友人たちと楽しい時間を過ごしたいと思っています。
BACK INTO ENGLISH
Initially I wanted to do something bigger than RAD Weekend, but now I just want to have fun with my close friends.
INTO JAPANESE
当初はRAD Weekendよりも大きなことをやりたかったのですが、今は親しい友人と楽しい時間を過ごしたいと思っています。
BACK INTO ENGLISH
Initially I wanted to do something bigger than RAD Weekend, but now I just want to have some fun with some close friends.
INTO JAPANESE
当初はRAD Weekendよりも大きなことをやりたかったのですが、今は親しい友人たちと楽しい時間を過ごしたいと思っています。
BACK INTO ENGLISH
Initially I wanted to do something bigger than RAD Weekend, but now I just want to have fun with some close friends.
INTO JAPANESE
当初はRAD Weekendよりも大きなことをやりたかったのですが、今は親しい友人たちと楽しい時間を過ごしたいと思っています。
BACK INTO ENGLISH
Initially I wanted to do something bigger than RAD Weekend, but now I just want to have fun with some close friends.
That didn't even make that much sense in English.