YOU SAID:
I wanted to shriek but I forced myself to stay calm
INTO JAPANESE
私は悲鳴を上げるしたかったが、冷静に自分自身を余儀なくされました。
BACK INTO ENGLISH
I did scream, was calmly forced himself.
INTO JAPANESE
私は悲鳴を上げる、冷静が余儀なくされた自分。
BACK INTO ENGLISH
I scream, was forced to calm yourself.
INTO JAPANESE
私が悲鳴を上げると、穏やかな自分を余儀なくされました。
BACK INTO ENGLISH
I scream, and was forced to calm yourself.
INTO JAPANESE
私は、悲鳴を上げるし、穏やかな自分を余儀なくされました。
BACK INTO ENGLISH
I scream and, was forced to calm yourself.
INTO JAPANESE
私は悲鳴を上げるし、穏やかな自分を余儀なくされました。
BACK INTO ENGLISH
I scream and, was forced to calm yourself.
That didn't even make that much sense in English.