YOU SAID:
I wanted to let our love grow like a flower but I cam on hard like a downpour and drowned it out. I tried to sun it back to life but the brown of death had settled in the tips of our flowers
INTO JAPANESE
私は私の愛が花のように成長するようにしたいと思いましたが、私は豪雨のように激しく腹を立てて溺死させました。私はそれを元気に戻そうとしましたが、死の茶色は私たちの花の先端に沈んでいました
BACK INTO ENGLISH
I wanted to make my love grow like a flower, but I drowned like a heavy rain violently and angry. I tried to restore it cheerfully, but the brown color of death was sinking at the tip of our flower
INTO JAPANESE
私の愛、花のような成長をしたいが、私は激しく重い雨のように溺死したと怒っています。私は陽気に、それを復元しようとしたが、死の茶色の色が我々 の花の先端に沈みかけていた
BACK INTO ENGLISH
I want to grow like my love, flower but I am angry that I drowned like heavy rain heavily. I try to restore it cheerfully, but the brown color of death was sinking at the tip of our flower
INTO JAPANESE
花は、私の愛のような成長したいが、私は豪雨のような重く溺死私怒っています。私は陽気に、それを復元しようとしたが、死の茶色の色が我々 の花の先端に沈みかけていた
BACK INTO ENGLISH
Flowers want to grow like my love but I am mad at me drowning heavy like heavy rain. I try to restore it cheerfully, but the brown color of death was sinking at the tip of our flower
INTO JAPANESE
花は私の愛のように成長したいが、私は大雨のように重く溺れて私に怒っている。私はそれを元気に元気づけようとしますが、死の茶色は私たちの花の先端に沈んでいました
BACK INTO ENGLISH
Flowers like to grow like my love but I am angry with me drowning heavily like heavy rain. I try to reassure it cheerfully, but the brown color of death was sinking at the tip of our flower
INTO JAPANESE
花は私の愛のように成長するのが好きですが、私は大雨のように溺れている私に怒っています。私はそれを元気に安心させようとしますが、死の茶色は私たちの花の先端に沈んでいました
BACK INTO ENGLISH
Like I love to grow flowers, I angry I have drowned in heavy rains. And to reassure it fit me, but Brown's death had sunk at the tip of our flowers
INTO JAPANESE
私は花を育てるのが好きですが、私は激しい雨の中で溺れました。そしてそれが私に合っていることを安心させるために、ブラウンの死は私たちの花の先端に沈んだ
BACK INTO ENGLISH
I like to grow flowers, I 溺remashita in the heavy rain. And Brown's death sank at the tip of our flowers to reassure that it suits me.
INTO JAPANESE
私は花が育つのが好きで、雨が降ってしまいました。ブラウンの死が私の花の先端に沈んで、それが私に合っていることを安心させました。
BACK INTO ENGLISH
I like to grow flowers, it has rained. I felt relieved that Brown 's death sank to the tip of my flower and it fit me.
INTO JAPANESE
私は花を栽培したい、それは雨が降っている。私はブラウンの死が私の花の先端に沈んで、それが私に合っていることを安心しました。
BACK INTO ENGLISH
I want to grow flowers, it is raining. I was relieved that Brown 's death sank to the tip of my flower and it fit me.
INTO JAPANESE
私は花を栽培したい、雨が降っている。私はブラウンの死が私の花の先端に沈んで、それが私に合っていることを、安心しました。
BACK INTO ENGLISH
I feel relieved.
INTO JAPANESE
ほっとしたの
BACK INTO ENGLISH
I feel relieved.
That didn't even make that much sense in English.