YOU SAID:
i wanted to do this, but i could eat stop signs, so I was saddened
INTO JAPANESE
これをやりたかったけど、一時停止の標識を食べられるので悲しかった
BACK INTO ENGLISH
I wanted to do this but I was sad because I could eat a stop sign.
INTO JAPANESE
やりたかったけど一時停止の標識を食べられそうだったので悲しかったです。
BACK INTO ENGLISH
I wanted to do it but I was sad because I felt like I was going to eat a stop sign.
INTO JAPANESE
やりたかったけど、一時停止の標識を食べてしまいそうで悲しかった。
BACK INTO ENGLISH
I wanted to do it, but I was so sad I would end up eating a stop sign.
INTO JAPANESE
やりたかったけど、一時停止の標識を食べてしまうのが悲しかった。
BACK INTO ENGLISH
I wanted to do it, but I was sad about eating a stop sign.
INTO JAPANESE
やりたかったけど一時停止の標識を食べてしまうのが悲しかった。
BACK INTO ENGLISH
I wanted to do it but I was sad about eating a stop sign.
INTO JAPANESE
やりたかったけど一時停止の標識を食べてしまうのは悲しかった。
BACK INTO ENGLISH
I wanted to do it but eating a stop sign would have been sad.
INTO JAPANESE
やりたかったけど、一時停止の標識を食べるのは悲しかっただろう。
BACK INTO ENGLISH
I wish I could have done it, but it would have been sad to eat a stop sign.
INTO JAPANESE
できればよかったのですが、一時停止の標識を食べるのは悲しかったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I wish I could have done it, but it would have been sad to eat a stop sign.
This is a real translation party!