YOU SAID:
I wanted to do that thing that we thought about maybe sometime doing later before the other guy did it.
INTO JAPANESE
私は考えて多分いつか後で前に他の男がやったことをやりたかった。
BACK INTO ENGLISH
I wanted to think that maybe sometime later ago the other man did.
INTO JAPANESE
多分いつか後で前の他の人がやったことだと思うしたかった。
BACK INTO ENGLISH
I'd say that maybe sometime later did someone else before I wanted.
INTO JAPANESE
多分いつか後でした他の誰かと思った前に言えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Before I thought maybe was sometime later someone else will.
INTO JAPANESE
前に多分考えた後いつか他の誰かが。
BACK INTO ENGLISH
Sometime ago thought maybe someone else will.
INTO JAPANESE
いつか前かもしれないと思ったが他の誰か。
BACK INTO ENGLISH
Thought it might be some time before anyone else does.
INTO JAPANESE
それは誰でもが前にいくつかの時間かもしれないと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought it might be some time before anyone.
INTO JAPANESE
私は誰でもの前にいくつかの時間であろうと思った。
BACK INTO ENGLISH
I thought I would be some time ago anyone else.
INTO JAPANESE
私はしばらく前に他の誰をだろうと思った。
BACK INTO ENGLISH
I a while ago that anyone else would be thought.
INTO JAPANESE
私はしばらく前に、誰が思われます。
BACK INTO ENGLISH
I seems someone a while ago.
INTO JAPANESE
私は誰かをしばらく前です。
BACK INTO ENGLISH
I am someone a while ago.
INTO JAPANESE
私はしばらく前に誰かです。
BACK INTO ENGLISH
I is someone a while ago.
INTO JAPANESE
私は誰かをしばらく前です。
BACK INTO ENGLISH
I am someone a while ago.
INTO JAPANESE
私はしばらく前に誰かです。
BACK INTO ENGLISH
I is someone a while ago.
INTO JAPANESE
私は誰かをしばらく前です。
BACK INTO ENGLISH
I am someone a while ago.
INTO JAPANESE
私はしばらく前に誰かです。
BACK INTO ENGLISH
I is someone a while ago.
INTO JAPANESE
私は誰かをしばらく前です。
BACK INTO ENGLISH
I am someone a while ago.
INTO JAPANESE
私はしばらく前に誰かです。
BACK INTO ENGLISH
I is someone a while ago.
INTO JAPANESE
私は誰かをしばらく前です。
BACK INTO ENGLISH
I am someone a while ago.
INTO JAPANESE
私はしばらく前に誰かです。
BACK INTO ENGLISH
I is someone a while ago.
INTO JAPANESE
私は誰かをしばらく前です。
BACK INTO ENGLISH
I am someone a while ago.
INTO JAPANESE
私はしばらく前に誰かです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium