YOU SAID:
I want to hit you in the head with a brick, you stupid monkey man
INTO JAPANESE
愚かな猿の男は、レンガで頭にヒットして欲しい
BACK INTO ENGLISH
Silly monkey man is want hit in the head with bricks
INTO JAPANESE
愚かな猿男はレンガで頭を打つしたいです。
BACK INTO ENGLISH
Silly monkey man hit his head on the bricks you want.
INTO JAPANESE
愚かな猿男は、場合レンガに頭をぶつけた。
BACK INTO ENGLISH
Silly monkey man is if you hit my head on the bricks.
INTO JAPANESE
愚かな猿男は、レンガで頭を打つかどうかです。
BACK INTO ENGLISH
It is whether or not the foolish monkey man, hit his head on the bricks.
INTO JAPANESE
それは、愚かな猿男がレンガに頭をぶつけたかどうかです。
BACK INTO ENGLISH
It is whether or not it is a stupid monkey man hit my head on the bricks.
INTO JAPANESE
それは、愚かな猿男はレンガで頭を打ったかどうかです。
BACK INTO ENGLISH
It is whether or not it is a stupid monkey man hit head brick by brick.
INTO JAPANESE
それは愚かな猿男はレンガでの頭を打つかどうかです。
BACK INTO ENGLISH
It is whether or not it is stupid monkey man hits head on the bricks.
INTO JAPANESE
レンガを愚かな猿男ヒット頭だかどうかです。
BACK INTO ENGLISH
It is whether or not the foolish monkey man hits head to brick.
INTO JAPANESE
それは、愚かな猿男がレンガに頭をヒットするかどうかです。
BACK INTO ENGLISH
It is whether or not the foolish monkey man hits head brick it.
INTO JAPANESE
それは愚かな猿男ヒット頭レンガはであるかどうかです。
BACK INTO ENGLISH
It is whether or not it's a stupid monkey man hits head bricks.
INTO JAPANESE
それはかどうかそれは愚かな猿男ヒットの頭レンガです。
BACK INTO ENGLISH
It is whether it is a stupid monkey man hits head bricks.
INTO JAPANESE
それは愚かな猿男の頭レンガ ヒットかどうかです。
BACK INTO ENGLISH
It's a stupid monkey man's head brick is a hit or not.
INTO JAPANESE
それは愚かな猿男のヘッド ・ ブリックがヒットするか。
BACK INTO ENGLISH
It hit a stupid monkey man head brick?
INTO JAPANESE
愚かな猿男ヘッド ・ ブリックにヒットですか
BACK INTO ENGLISH
Silly monkey man head brick to hit?
INTO JAPANESE
愚かな猿男ヘッド ・ ブリックをヒットしますか?
BACK INTO ENGLISH
Hit the monkey man a stupid head, brick?
INTO JAPANESE
猿男の愚かなヘッド、レンガを押す?
BACK INTO ENGLISH
Monkey man's stupid head, brick presses?
INTO JAPANESE
猿男の愚かな頭、レンガを押すか。
BACK INTO ENGLISH
Monkey man's stupid head, brick presses?
That's deep, man.