YOU SAID:
I want to get a really messed up equilibrium, so i wrote this long sentance to translate to and fro
INTO JAPANESE
あちこちに翻訳するこの長い文章を書いたので、本当にめちゃくちゃ平衡を取得したいです。
BACK INTO ENGLISH
Wrote this long sentences to translate back and forth, so really messed up you want to get the balance.
INTO JAPANESE
前後を翻訳、本当に台無しにするバランスを取得するこの長い文章を書いています。
BACK INTO ENGLISH
Before or after translation, really am writing this long sentences to get balance to ruin.
INTO JAPANESE
前にまたは、翻訳後に、本当に台無しにするバランスを取得するこの長い文章を書いています。
BACK INTO ENGLISH
Before or after translation to really spoil has written this long sentences to get to balance.
INTO JAPANESE
本当に台無しにする翻訳の前後バランスをとるためにこの長い文章を書いています。
BACK INTO ENGLISH
Really are writing long sentences for translation to mess around balance.
INTO JAPANESE
本当にバランスの周り台無しに翻訳のための長い文章を書いています。
BACK INTO ENGLISH
I am writing really balanced the messed around for long.
INTO JAPANESE
私執筆本当にバランス、めちゃめちゃ周り長い間。
BACK INTO ENGLISH
My writing really balanced the messed around for a long time.
INTO JAPANESE
私の文章本当にバランスの取れた、めちゃめちゃ周り長い間。
BACK INTO ENGLISH
My sentences really balanced the messed around for a long time.
INTO JAPANESE
私の文章本当にバランスの取れた、めちゃめちゃ周り長い間。
BACK INTO ENGLISH
My sentences really balanced the messed around for a long time.
You should move to Japan!