YOU SAID:
I want to do something. Go somewhere. Be something. But I don't know how.
INTO JAPANESE
何かしたい。どこかへ行きます。何かあります。しかし、私は方法がわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I want something. I will go somewhere. There is something. But I do not know how.
INTO JAPANESE
何かが欲しい。どこかに行きます。そこに何かがある。しかしどうしたら良いかわからない。
BACK INTO ENGLISH
I want something. Go somewhere. There is something there. But I don't know what to do.
INTO JAPANESE
何かが欲しい。どこかへ行きます。そこに何かがあります。しかし、私は何をすべきかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I want something. I will go somewhere. There is something there. But I don't know what to do.
INTO JAPANESE
何かが欲しい。どこかに行きます。そこに何かがあります。しかし、私は何をすべきかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I want something. Go somewhere. There is something there. But I don't know what to do.
INTO JAPANESE
何かが欲しい。どこかへ行きます。そこに何かがあります。しかし、私は何をすべきかわかりません。
BACK INTO ENGLISH
I want something. I will go somewhere. There is something there. But I don't know what to do.
INTO JAPANESE
何かが欲しい。どこかに行きます。そこに何かがあります。しかし、私は何をすべきかわかりません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium