YOU SAID:
I want to clap my homie's cheeks very hard
INTO JAPANESE
私の相棒の頬を非常に困難に拍手したいのですが。
BACK INTO ENGLISH
I'd want to difficult to applaud cheek with my buddy very.
INTO JAPANESE
私は非常に私の相棒の頬に拍手を送ることは困難をたいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I very much applaud cheek of my buddies that difficult I will.
INTO JAPANESE
私は非常に私の仲間の頬を拍手することは難しいです。
BACK INTO ENGLISH
I find it hard to applaud cheek of my colleagues very much.
INTO JAPANESE
私は難しい私の同僚の頬を称賛する非常に。
BACK INTO ENGLISH
I applaud cheek hard my colleagues very much.
INTO JAPANESE
私拍手非常に同僚をハードの頬。
BACK INTO ENGLISH
I applaud very hard colleagues cheek.
INTO JAPANESE
私は非常には難しい同僚頬を称賛します。
BACK INTO ENGLISH
I admire the cheeks of my colleague very difficult.
INTO JAPANESE
私は私の同僚の頬を非常に難しく感じています。
BACK INTO ENGLISH
I feel my colleague's cheeks very difficult.
INTO JAPANESE
私は同僚の頬がとても難しいと感じています。
BACK INTO ENGLISH
I felt my cheeks of my colleagues are very difficult.
INTO JAPANESE
私の同僚の私の頬は非常に困難だと感じました。
BACK INTO ENGLISH
My colleagues my cheeks felt very difficult.
INTO JAPANESE
私の同僚は、私の頬を非常に難しく感じた。
BACK INTO ENGLISH
My colleague, my cheeks felt very difficult.
INTO JAPANESE
私の同僚、私の頬を感じた非常に困難。
BACK INTO ENGLISH
My colleagues, my cheeks felt very difficult.
INTO JAPANESE
私の同僚、私の頬を感じた非常に困難。
BACK INTO ENGLISH
My colleagues, my cheeks felt very difficult.
You love that! Don't you?