YOU SAID:
I want to break you! How do I do so without much effort or thinking hard?
INTO JAPANESE
私はあなたを壊したい!多くの努力や懸命な努力をしなければ、どうすればいいですか?
BACK INTO ENGLISH
I want to break you! How do I do without much effort or hard effort?
INTO JAPANESE
私はあなたを壊したい!多くの努力や努力をしなければ、私はどうしたらいいですか?
BACK INTO ENGLISH
I want to destroy you! Without much effort, effort, how do I?
INTO JAPANESE
私はあなたを破壊する!多くの努力は、努力なし私がいかにか。
BACK INTO ENGLISH
I will destroy you! effort without much effort, how I do.
INTO JAPANESE
私はあなたを破壊する!多くの努力なしの努力すれば。
BACK INTO ENGLISH
I will destroy you! more effort with no effort.
INTO JAPANESE
私はあなたを破壊する!努力なしでより多くの努力。
BACK INTO ENGLISH
I will destroy you! effort without much effort.
INTO JAPANESE
私はあなたを破壊する!多くの努力なしの努力。
BACK INTO ENGLISH
I will destroy you! more effort without effort.
INTO JAPANESE
私はあなたを破壊する!努力もせずより多くの努力。
BACK INTO ENGLISH
I will destroy you! effort without much effort.
INTO JAPANESE
私はあなたを破壊する!多くの努力なしの努力。
BACK INTO ENGLISH
I will destroy you! more effort without effort.
INTO JAPANESE
私はあなたを破壊する!努力もせずより多くの努力。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium