YOU SAID:
I want to be defined by the things that I love. Not the things I hate. Not the things that I'm afraid of. Not the things that haunt me in the middle of the night. I just think you are what you love.
INTO JAPANESE
私は愛するものによって定義されたいです。私が嫌いなものではありません。私が恐れていることではありません。夜中に私を悩ませるものではありません。私はあなたがあなたが愛しているものだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I want to be defined by what I love. Not something I hate. I am not afraid. It does not bother me at midnight. I think you are what you love.
INTO JAPANESE
私は私が愛するものによって定義されたいです。嫌いじゃない。私は恐れていないです。真夜中には気になりません。あなたはあなたが愛しているものだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I want to be defined by what I love. Do not hate. I am not afraid I don't care at midnight. You think what you love.
INTO JAPANESE
私は私が愛するものによって定義されたいです。嫌いではありません。私は真夜中に気にしないことを恐れていません。あなたは自分の好きなことを考えます。
BACK INTO ENGLISH
I want to be defined by what I love. I do not hate it. I am not afraid to not mind at midnight. You think what you like.
INTO JAPANESE
私は私が愛するものによって定義されたいです。嫌いじゃない。私は真夜中に気にしないことを恐れていません。好きなことを考えます。
BACK INTO ENGLISH
I want to be defined by what I love. Do not hate. I am not afraid to not mind at midnight. Think what you like.
INTO JAPANESE
私は私が愛するものによって定義されたいです。嫌いではありません。私は真夜中に気にしないことを恐れていません。好きなものを考えてください。
BACK INTO ENGLISH
I want to be defined by what I love. I do not hate it. I am not afraid to not mind at midnight. Think about what you like.
INTO JAPANESE
私は私が愛するものによって定義されたいです。嫌いじゃない。私は真夜中に気にしないことを恐れていません。好きなことを考えてください。
BACK INTO ENGLISH
I want to be defined by what I love. Do not hate. I am not afraid to not mind at midnight. Think about what you like.
INTO JAPANESE
私は私が愛するものによって定義されたいです。嫌いではありません。私は真夜中に気にしないことを恐れていません。好きなことを考えてください。
BACK INTO ENGLISH
I want to be defined by what I love. I do not hate it. I am not afraid to not mind at midnight. Think about what you like.
INTO JAPANESE
私は私が愛するものによって定義されたいです。嫌いじゃない。私は真夜中に気にしないことを恐れていません。好きなことを考えてください。
BACK INTO ENGLISH
I want to be defined by what I love. Do not hate. I am not afraid to not mind at midnight. Think about what you like.
INTO JAPANESE
私は私が愛するものによって定義されたいです。嫌いではありません。私は真夜中に気にしないことを恐れていません。好きなことを考えてください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium